Текст и перевод песни Achille Lauro feat. Noyz Narcos - Insalatiera
Siamo
vivi,
qua
sopra
le
corde
della
Fender
Мы
живы,
здесь,
над
канатами
Fender
A
te
la
vita,
a
me
solo
la
morte
da
rapper
Тебе
жизнь,
мне
только
смерть
рэпера
Mi
frega
cazzi
tranne
che
dei
ragazzi
con
cui
so
cresciuto
tra
i
palazzi
a
sfondarmi
di
canne
Мне
плевать,
кроме
парней,
с
которыми
я
знаю,
что
я
вырос
среди
дворцов,
чтобы
прорваться
через
тростники
Prega,
l'anno
che
si
avvera,
insalatiera
Молись,
год
сбудется,
Ostriche
di
Calavera,
tekno
dai
villini
a
schiera
Устрицы
Калавера,
текно
из
таунхаусов
Urna,
heltah
skeltah
nocturnal,
ti
porto
a
scuola
secco
vai
urla
Урна,
heltah
skeltah
nocturnal,
я
отвезу
тебя
в
школу
сухой
иди
кричи
Professore,
abate
su
st'altare
so
insegnarti
molto,
ti
porto
a
fondo
nel
buio
più
fondo,
più
folto
Профессор,
настоятель
на
алтаре
я
многому
тебя
научу,
я
отведу
тебя
в
самую
темную,
самую
густую
тьму
Carico
il
cane
e
mollo,
ti
faccio
il
blues
folsom,
sto
mondo
fischia,
nella
mischia
resta
il
più
stronzo
Я
играю
с
собакой,
и
я
бросаю
тебя,
я
делаю
блюз
Фолсом,
я
мир
свистит,
в
схватке
остается
самым
мудаком
Peso
sul
pedale,
blocco
nello
zaino,
mi
vedi
passare,
Bugatti
Veyron,
nostro
anche
quest'anno,
nike
dorate
bianco,
fumo
un'altra
notte,
troie
lottano
nel
fango
Вес
на
педали,
замок
в
рюкзаке,
вы
видите
меня
пройти,
Bugatti
Veyron,
наш
в
этом
году,
белые
золотые
nike,
дым
еще
одну
ночь,
шлюхи
борются
в
грязи
Quando
torno
nel
garage
serrande
abbassate,
stronze
intrappolate,
de
puta
madre
Когда
я
возвращаюсь
в
гараж,
ставни
опущены,
стервы
заперты,
de
puta
madre
L'haze
dal
sapore
acre
stagna
sul
soffitto,
all'incrocio
tira
dritto,
socio
pagami
l'affitto
Дымка
с
едким
ароматом
на
потолке,
на
перекрестке
тянет
прямо,
партнер
заплати
мне
за
аренду
Per
ste
lyrics,
sono
come
Barkley
ar
phoenix,
Narcos
Noyz
salini,
a
scrausi
in
questo
gioco
ci
fate
i
bocchini
Для
ste
lyrics,
я
как
Barkley
ar
phoenix,
Narcos
noyz
salini,
a
scrausi
в
этой
игре
вы
делаете
нам
мундштуки
Nei
Moncler
fate
i
carini
ma
vi
mancano
i
neuroni,
in
sto
rap
fate
i
cattivi
ma
vi
mancano
i
coglioni
В
Moncler
вы
делаете
милые,
но
вам
не
хватает
нейронов,
в
sto
rap
вы
делаете
плохих
парней,
но
вам
не
хватает
мудаков
Ok,
Moncler,
parfume,
sta
vita
è
un
botto
a
200,
la
tipa
mia
non
sa
dei
30
k,
ho
fatto
le
rapine
punti
il
ferro
e
scappa
Хорошо,
Moncler,
parfume,
это
жизнь
это
удар
200,
моя
девушка
не
знает
о
30
k,
я
сделал
грабежи
точки
железа
и
убегает
Vedi
che
non
voglio
morire
per
strada,
ma
a
volte
la
vita
non
ci
da
una
strada,
sento
questi
parlano
di
vita
di
strada,
finché
alla
fine
perdono
la
vita
per
strada
Вы
видите,
что
я
не
хочу
умирать
на
улице,
но
иногда
жизнь
не
дает
нам
дорогу,
я
слышу,
что
они
говорят
о
уличной
жизни,
пока
они,
наконец,
не
потеряют
жизнь
на
улице
O
si,
sgonfiati,
per
un
feat
bravo
pompali,
tutti
quei
like
bravo
comprali,
metti
il
mio
disco
e
piano
pompami
Или
да,
спущенные,
для
подвиг
Браво
помпали,
все
эти
like
bravo
купить
их,
положить
мой
диск
и
фортепиано
накачать
меня
Essere
solo
e
cambi
tutto,
no
non
vuol
dire
comprare
le
views,
che
se
me
le
compro
una
volta
davvero
sta
volta
sti
qua
non
ti
ascoltano
più
Просто
быть
и
все
изменить,
- нет,
не
значит
купить
представлений,
что,
если
я
покупаю
один
раз,
правда
в
этот
раз
было
здесь
не
слушают
больше
Sapevo
che
andavo
contro,
noi
che
sapevamo
che
andavamo
contro,
non
ho
fatto
mai
collette
per
un
avvocato
perché
sapevamo
a
che
andavamo
incontro
Я
знал,
что
я
иду
против,
мы
знали,
что
мы
идем
против,
я
никогда
не
делал
Коллетт
для
адвоката,
потому
что
мы
знали,
что
мы
идем
против
Regole,
gioco
Правила,
игра
Reclute,
ore,
Touareg
di
mogano,
casinò,
Monaco,
questa
è
la
mia
vita
è
un
casino
provalo,
giro
con
un
casino
di
roba
nel
cofano
Рекруты,
часы,
Mahogany
Touareg,
казино,
Монако,
это
моя
жизнь-это
казино
попробуйте,
поездка
с
беспорядком
вещей
в
капоте
Sono
l'ultimo
boyscout,
sto
disco
fa
sold
out,
il
bambino
fa:
no,
wow!
Я
Последний
бойскаут,
я
диск
FA
sold
out,
ребенок
делает:
нет,
ничего
себе!
La
piskella
che
vuole
morire
con
me
dentro
un
Ferrari
Sport
Пискелла,
которая
хочет
умереть
со
мной
в
Ferrari
Sport
Vorrei
cambià
la
mia
vita,
ma
che
devo
fare
per
questo?
Я
хотел
бы
изменить
свою
жизнь,
но
что
я
должен
сделать
для
этого?
Per
morire
di
fame?
Чтобы
умереть
с
голоду?
Ho
detto
mai
tutto
questo
Я
никогда
не
говорил
все
это
Siamo
vivi,
qua
sopra
le
corde
della
Fender
Мы
живы,
здесь,
над
канатами
Fender
A
te
la
vita,
a
me
solo
la
morte
da
rapper
Тебе
жизнь,
мне
только
смерть
рэпера
Mi
frega
cazzi
tranne
che
dei
ragazzi
con
cui
so
cresciuto
tra
i
palazzi
a
sfondarmi
di
canne
Мне
плевать,
кроме
парней,
с
которыми
я
знаю,
что
я
вырос
среди
дворцов,
чтобы
прорваться
через
тростники
Siamo
vivi,
qua
sopra
le
corde
della
Fender
Мы
живы,
здесь,
над
канатами
Fender
A
te
la
vita,
a
me
solo
la
morte
da
rapper
Тебе
жизнь,
мне
только
смерть
рэпера
Mi
frega
cazzi
tranne
che
dei
ragazzi
con
cui
so
cresciuto
tra
i
palazzi
a
sfondarmi
di
canne
Мне
плевать,
кроме
парней,
с
которыми
я
знаю,
что
я
вырос
среди
дворцов,
чтобы
прорваться
через
тростники
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauro De Marinis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.