Текст и перевод песни Adam Ant - Very Long Ride
I
got
up
early
and
the
sun
was
by
my
side
Я
встал
рано,
и
солнце
было
рядом
со
мной
I
thought
you
was
my
friend
Я
думал,
ты
мой
друг
But
all
you
did
was
lie
Но
все,
что
ты
сделал,
это
солгал
And
now
I
carry
this
until
the
day
I
die
И
теперь
я
ношу
это
с
собой
до
самой
смерти
I
keep
on
riding
till
the
sun
goes
from
the
sky
Я
продолжаю
скакать,
пока
солнце
не
скроется
с
неба.
Sometimes
you
get
the
bear
and
Иногда
ты
получаешь
медведя
и
Sometimes
the
bear
gets
you
Иногда
медведь
достает
тебя
I
know
it's
the
only
fight
you've
got
Я
знаю,
что
это
единственная
борьба,
которая
у
тебя
есть
Look
what
it's
done
to
you
Посмотри,
что
это
с
тобой
сделало
I
carry
this
.357
in
my
hand
Я
ношу
этот
357-й
калибр
в
своей
руке
Don't
ask
me
why
Не
спрашивай
меня
почему
If
you
don't
want
to
understand
Если
ты
не
хочешь
понимать
I
keep
on
moving
I
keep
driving
through
this
land
Я
продолжаю
двигаться,
я
продолжаю
проезжать
по
этой
земле
And
by
the
moonlight
will
travel
if
I
can
И
при
лунном
свете
я
отправлюсь
в
путешествие,
если
смогу
It's
gonna
take
nerve
Это
потребует
мужества
It's
gonna
take
real
nerve
Это
потребует
настоящих
нервов
It's
gonna
take
more
than
you
ever
ever
ever
Это
займет
больше
времени,
чем
ты
когда-либо
когда-либо
Thought
it
could
Думал,
что
это
может
Very
Long
Ride
it's
a
Very
Long
Ride
Очень
долгая
поездка,
это
очень
долгая
поездка
Very
Long
Ride
it's
a
Очень
долгая
поездка,
это
I
travel
light
cos
I
am
the
lone
rider
Я
путешествую
налегке,
потому
что
я
одинокий
всадник.
I
travrl
light
cos
I
am
the
outsider
Я
путешествую
налегке,
потому
что
я
аутсайдер
I
travel
light
cos
I'm
a
very
good
fighter
Я
путешествую
налегке,
потому
что
я
очень
хороший
боец
I
travel
light
all
through
the
day
Я
путешествую
налегке
весь
день
And
through
the
night
И
всю
ночь
It's
gonna
take
more
than
reaction
Это
потребует
большего,
чем
просто
реакция
Much
more
than
a
brave
attempt
Гораздо
больше,
чем
смелая
попытка
You're
gonna
need
skin
like
a
Rhino
Тебе
понадобится
кожа,
как
у
носорога
To
face
such
cold
contempt
Столкнуться
с
таким
холодным
презрением
I
drive
in
style
I
drive
a
'99
beamer
Я
вожу
машину
стильно,
я
вожу
"бимер"
99-го
года
выпуска.
And
you
just
wait
until
the
time
that
I
see
ya
А
ты
просто
жди,
пока
я
не
увижу
тебя
You
better
look
again
before
you
look
away
Тебе
лучше
посмотреть
еще
раз,
прежде
чем
отвернуться
I
will
be
driving
by
the
Kings
Highway
Я
буду
ехать
по
Кингз
Хайвей
It's
gonna
take
nerve
Это
потребует
мужества
It's
gonna
take
real
nerve
Это
потребует
настоящих
нервов
It's
gonna
take
more
than
you
ever
ever
ever
Это
займет
больше
времени,
чем
ты
когда-либо
когда-либо
Thought
it
could
Думал,
что
это
может
Very
Long
Ride
it's
a
Very
Long
Ride
Очень
долгая
поездка,
это
очень
долгая
поездка
Very
Long
Ride
it's
a
Очень
долгая
поездка,
это
Demy-semy-quaverous
Полу-полу-дрожащий
Very
Long
Ride
Очень
долгая
поездка
Demy-semy-quaverous
Полу-полу-дрожащий
Very
Long
Ride
Очень
долгая
поездка
I
keep
on
moving
now
until
I
reach
the
end
Я
продолжаю
двигаться
сейчас,
пока
не
дойду
до
конца
But
I'm
not
moving
cos
I'm
looking
for
revenge
Но
я
не
двигаюсь
с
места,
потому
что
жажду
мести
And
I'm
not
moving
cos
a
friend
of
mine
crossed
me
И
я
не
двигаюсь
с
места,
потому
что
мой
друг
перешел
мне
дорогу
I'll
just
keep
on
until
I
get
you
the
f**k
off
me
Я
просто
буду
продолжать,
пока
не
уберу
тебя
к
чертовой
матери
от
себя.
It's
gonna
take
nerve
Это
потребует
мужества
It's
gonna
take
real
nerve
Это
потребует
настоящих
нервов
It's
gonna
take
more
than
you
ever
ever
ever
Это
займет
больше
времени,
чем
ты
когда-либо
когда-либо
Thought
it
could
Думал,
что
это
может
Very
Long
Ride
it's
a
Very
Long
Ride
Очень
долгая
поездка,
это
очень
долгая
поездка
Very
Long
Ride
it's
a
Очень
долгая
поездка,
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Pirroni, John Charles Reynolds, Kevin Paul Mooney, Adam Ant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.