Текст и перевод песни Adam Calhoun - One Hundred
I
got
ninety
nine
problems
У
меня
девяносто
девять
проблем.
I
don't
think
about
'em
Я
не
думаю
о
них.
I
keep
it
a
thousand
Я
храню
их
тысячу.
You,
you
ain't
one
hundred
Тебе,
тебе
не
сто
лет.
I
just
want
the
money
Мне
просто
нужны
деньги.
You
know
how
we
comin'
Ты
знаешь,
как
мы
идем.
I,
I
came
to
run
and
Я,
я
пришел
бежать,
и
You
should
get
to
runnin'
Ты
должен
бежать.
I
got
ninety
nine
problems
У
меня
девяносто
девять
проблем.
I
don't
think
about
'em
Я
не
думаю
о
них.
I
keep
it
a
thousand
Я
храню
их
тысячу.
You,
you
ain't
one
hundred
Тебе,
тебе
не
сто
лет.
I
just
want
the
money
Мне
просто
нужны
деньги.
You
know
how
we
comin'
Ты
знаешь,
как
мы
идем.
I,
I
came
to
run
and
Я,
я
пришел
бежать,
и
You
should
get
to
runnin'
Ты
должен
бежать.
This
some
other
shit
Это
какое
то
другое
дерьмо
Came
up
from
the
gutter
shit
Поднялся
из
сточной
канавы.
Rolled
up
out
that
muddy
shit
Выкатился
из
этого
грязного
дерьма
Made
sure
I
brought
my
buddies
with
Убедился,
что
привел
с
собой
своих
приятелей.
Fuck
you
pay
me
Пошел
ты
плати
мне
Better
have
my
money,
bitch
Лучше
возьми
мои
деньги,
сука.
Bag
better
weigh
a
ton
Мешок
лучше
весить
тонну.
I'm
talkin'
couple
hundred
bricks
Я
говорю
о
паре
сотен
кирпичей.
Ain't
talkin'
'bout
drugs
Я
говорю
не
о
наркотиках
All
you
new
rappers
suck
a
dick
Все
вы
новые
рэперы
сосите
член
What
you
gonna
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Nothin',
you
a
fuckin'
bitch
(Ay)
Ничего,
ты
гребаная
сука
(Эй).
And
what
you
rappin'
about
И
о
чем
ты
читаешь?
In
your
little
skinny
jeans?
В
своих
узких
джинсах?
And
why
your
ass
hang
out?
И
почему
твоя
задница
болтается?
Boy
you
couldn't
fit
in
these
Парень,
ты
не
смог
бы
влезть
в
это.
I'm
so
sick
of
these
dudes
trippin'
off
the
lean
Я
так
устал
от
этих
чуваков,
спотыкающихся
о
Лин.
Awfully
sad
bunch
of
face
tats
is
all
you
need
Ужасно
грустная
куча
татуировок
на
лице
это
все
что
тебе
нужно
To
get
a
following
that
and
some
molly
(Molly)
Чтобы
получить
следование
этому
и
немного
Молли
(Молли).
I'm
a
real
spitter
you
just
love
swallowing
Я
настоящий
плеватель
ты
просто
обожаешь
глотать
I
got
ninety
nine
problems
У
меня
девяносто
девять
проблем.
I
don't
think
about
'em
Я
не
думаю
о
них.
I
keep
it
a
thousand
Я
храню
их
тысячу.
You,
you
ain't
one
hundred
Тебе,
тебе
не
сто
лет.
I
just
want
the
money
Мне
просто
нужны
деньги.
You
know
how
we
comin'
Ты
знаешь,
как
мы
идем.
I,
I
came
to
run
and
Я,
я
пришел
бежать,
и
You
should
get
to
runnin
Ты
должен
бежать.
I
got
ninety
nine
problems
У
меня
девяносто
девять
проблем.
I
don't
think
about
'em
Я
не
думаю
о
них.
I
keep
it
a
thousand
Я
храню
их
тысячу.
You,
you
ain't
one
hundred
Тебе,
тебе
не
сто
лет.
I
just
want
the
money
Мне
просто
нужны
деньги.
You
know
how
we
comin'
Ты
знаешь,
как
мы
идем.
I,
I
came
to
run
and
Я,
я
пришел
бежать,
и
You
should
get
to
runnin'
Ты
должен
бежать.
I
ain't
tryin'
to
do
what
you
doin'
Я
не
пытаюсь
делать
то,
что
делаешь
ты.
I
did
a
half
billion
streams
last
year
stupid
Я
сделал
полмиллиарда
стримов
в
прошлом
году
глупец
No
one
gives
a
fuck
about
your
music
Никому
нет
дела
до
твоей
музыки.
You
got
like
a
couple
thousand
views
У
тебя
пара
тысяч
просмотров.
And
you
think
that
you
doin'
shit
И
ты
думаешь,
что
делаешь
дерьмо
I'm
boomin'
ayy,
boom
boom
boom
Я
Бум-Бум-Бум-Бум!
And
I
ain't
fuckin'
with
nobody
in
this
room
И
я
ни
с
кем
не
трахаюсь
в
этой
комнате.
I'ma
goon
(Goon),
okay
cool
Я
жлоб
(жлоб),
ладно,
круто
Enough
about
me,
let's
talk
about
you
(Hold
up)
Хватит
обо
мне,
давай
поговорим
о
тебе.
Who
did
your
wardrobe?
Кто
занимался
твоим
гардеробом?
Clothin'
store
lookin'
like
it's
foreclosed
Магазин
одежды
выглядит
так,
будто
его
лишили
права
выкупа.
Who
shot
that?
Кто
стрелял?
Where'd
you
get
them
poor
hoes?
Где
ты
достал
эти
бедные
мотыги?
You
don't
even
own
that
car
У
тебя
даже
нет
машины.
I
can
buy
like
four
of
those
Я
могу
купить
таких
штук
четыре.
Your
bank
account
fucked
up
Твой
банковский
счет
испорчен
You
need
a
couple
more
"O"s
Тебе
нужно
еще
несколько
"О".
You
say
it
you
don't
live
it
Ты
говоришь
это,
но
не
живешь
этим.
You
fake
it,
you
a
gimmick
Ты
притворяешься,
ты-трюк.
You
make
it
no
one
listens
Ты
делаешь
так,
что
никто
не
слушает.
Why
you
playin'
this
is
business
Зачем
ты
играешь,
это
же
бизнес
Listen
listen,
this
is
different
fabric
Слушай,
слушай,
это
совсем
другая
ткань.
I'm
askin'
what
happened
to
this
rap
shit?
Я
спрашиваю,
Что
случилось
с
этим
рэпом?
This
new
shit
is
trash
bin
Это
новое
дерьмо-мусорное
ведро.
I
got
ninety
nine
problems
У
меня
девяносто
девять
проблем.
I
don't
think
about
'em
Я
не
думаю
о
них.
I
keep
it
a
thousand
Я
храню
их
тысячу.
You,
you
ain't
one
hundred
Тебе,
тебе
не
сто
лет.
I
just
want
the
money
Мне
просто
нужны
деньги.
You
know
how
we
comin'
Ты
знаешь,
как
мы
идем.
I,
I
came
to
run
and
Я,
я
пришел
бежать,
и
You
should
get
to
runnin'
Ты
должен
бежать.
I
got
ninety
nine
problems
У
меня
девяносто
девять
проблем.
I
don't
think
about
'em
Я
не
думаю
о
них.
I
keep
it
a
thousand
Я
храню
их
тысячу.
You,
you
ain't
one
hundred
Тебе,
тебе
не
сто
лет.
I
just
want
the
money
Мне
просто
нужны
деньги.
You
know
how
we
comin'
Ты
знаешь,
как
мы
идем.
I,
I
came
to
run
and
Я,
я
пришел
бежать,
и
You
should
get
to
runnin'
Ты
должен
бежать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Calhoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.