Текст и перевод песни Adam Sandler - Werewolves of London
I
saw
a
werewolf
with
a
Chinese
menu
in
his
hand,
Я
видел
оборотня
с
китайским
меню
в
руке,
Walking
through
the
streets
of
Soho
in
the
rain.
Прогуливаюсь
по
улицам
Сохо
под
дождем.
He
was
looking
for
the
place
called
Lee
Ho
Fook's,
Он
искал
заведение
под
названием
"У
Ли
Хо
Фука",
Going
to
get
a
big
dish
of
beef
chow
mein.
Собираюсь
заказать
большое
блюдо
говяжьего
чоу-мейн.
Ahhwooooo...
Werewolves
of
London,
Ahwooooo!
Ахуууууу...
Лондонские
оборотни,
Ооооооо!
Ahhwooooo...
Werewolves
of
London,
Ahwooooo!
Ахуууууу...
Лондонские
оборотни,
Ооооооо!
You
hear
him
howling
around
your
kitchen
door,
Ты
слышишь,
как
он
воет
за
дверью
твоей
кухни,
You
better
not
let
him
in.
Тебе
лучше
не
впускать
его.
Little
old
lady
got
mutilated
late
last
night,
Маленькую
старушку
изувечили
прошлой
ночью,
Werewolves
of
London
again.
Снова
лондонские
оборотни.
Ahhwooooo...
Werewolves
of
London,
Ahwooooo!
Ахуууууу...
Лондонские
оборотни,
Ооооооо!
Ahhwooooo...
Werewolves
of
London,
Ahwooooo!
Huh!
Ахуууууу...
Лондонские
оборотни,
Ооооооо!
Ха!
He's
the
hairy
handed
gent
who
ran
amok
in
Kent,
Это
тот
самый
джентльмен
с
волосатыми
руками,
который
буйствовал
в
Кенте,
Lately
he's
been
overheard
in
Mayfair.
Недавно
его
подслушали
в
Мэйфэре.
You
better
stay
away
from
him,
Тебе
лучше
держаться
от
него
подальше,
He'll
rip
your
lungs
out,
Jim,
Он
вырвет
тебе
легкие,
Джим,
Huh!
I'd
like
to
meet
his
tailor.
Ха!
Я
бы
хотел
познакомиться
с
его
портным.
Ahhwooooo...
Werewolves
of
London,
Ahwooooo!
Ахуууууу...
Лондонские
оборотни,
Ооооооо!
Ahhwooooo...
Werewolves
of
London,
Ahwooooo!
Ахуууууу...
Лондонские
оборотни,
Ооооооо!
Well,
I
saw
Lon
Chaney
walking
with
the
Queen,
Ну,
я
видел,
как
Лон
Чейни
прогуливался
с
королевой,
Doing
the
Werewolves
of
London.
Снимаюсь
в
"Лондонских
оборотнях".
I
saw
Lon
Chaney,
Jr.
walking
with
the
Queen,
Я
видел,
как
Лон
Чейни-младший
прогуливался
с
королевой,
Doing
the
Werewolves
of
London.
Снимаюсь
в
"Лондонских
оборотнях".
I
saw
a
werewolf
drinking
a
pina
colada
at
Trader
Vic's,
Я
видел
оборотня,
пьющего
пина-коладу
у
Трейдера
Вика,
And
his
hair
was
perfect.
И
его
волосы
были
идеальны.
Ahhwooooo...
Werewolves
of
London,
Huh!
Draw
blood!
Ахуууууу...
Лондонские
оборотни,
ха!
Пусти
кровь!
Ahhwooooo...
Werewolves
of
London...
Ахуууууу...
Лондонские
оборотни...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy P. Marinell, Warren Zevon, Robert T. Wachtel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.