Adriana Lucia - Quisiera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adriana Lucia - Quisiera




Quisiera ser la luna que te alumbre la mirada
Я хотел бы быть луной, которая сияет твоим взглядом.
Quisiera ser un canto y despertar tu madrugada
Я хотел бы быть пением и разбудить твое раннее утро.
Quisiera que llenaras mi vida con tu sonrisa
Я хочу, чтобы ты наполнил мою жизнь своей улыбкой.
Robarte la mirada y quererte pero sin prisa
Украсть твой взгляд и любить тебя, но не спеша.
Quisiera que tu vida me ilumine
Я хочу, чтобы твоя жизнь просветила меня.
Convertirme en la canción que te imagine
Стать песней, которую я представляю тебе.
Te diera un mundo lleno de sonrisa, de canciones
Это даст тебе мир, полный улыбки, песен,
Por donde caminaras llenarte el suelo de flores
Где бы ты ни шел, наполни землю цветами.
Quisiera ser la luz que te ilumine,
Я хотел бы быть светом, который освещает тебя.,
Convertirme en tu canción
Стать твоей песней.
Quisiera ser cada amanecer y llenar de flores tu alma y tu regazo,
Я хотел бы быть каждым восходом солнца и наполнить цветами твою душу и колени.,
Poderte amar y poder hallar, al lugar que de tus sueños has inventado,
Быть способным любить и находить место, которое ты изобрел в своей мечте,
Quisiera que tu vida me ilumine, convertirme en la canción que te imagine.
Я хочу, чтобы твоя жизнь просветила меня, стала песней, которую я представляю тебе.
Quisiera que en mis sueños se enredaran tus canciones
Я хочу, чтобы в моих мечтах запутались твои песни.
Daría lo que fuera por ser quien sembrara flores,
Я бы отдал все, чтобы быть тем, кто сеет цветы.,
Contarte mis defectos, mis virtudes, mis errores
Рассказать тебе о моих недостатках, моих достоинствах, моих ошибках.
Regalarte un futuro que no sienta más temores
Подарить себе будущее, которое больше не испытывает страхов.
Quisiera que tu vida me ilumine,
Я хочу, чтобы твоя жизнь просветила меня.,
Convertirme en tu canción
Стать твоей песней.
Quisiera ser cada amanecer y llenar de flores tu alma y tu regazo,
Я хотел бы быть каждым восходом солнца и наполнить цветами твою душу и колени.,
Poderte amar y poder hallar al lugar que de tus sueños has inventado,
Я могу любить тебя и найти место, которое ты изобрел в своей мечте.,
Quisiera que tu vida me ilumine, convertirme en tu canción.
Я хочу, чтобы твоя жизнь просветила меня, стала твоей песней.
Quisiera ser cada amanecer y llenar de flores tu alma y tu regazo,
Я хотел бы быть каждым восходом солнца и наполнить цветами твою душу и колени.,
Poderte amar y poder hallar al lugar que de tus sueños has inventado,
Я могу любить тебя и найти место, которое ты изобрел в своей мечте.,
Quisiera que tu vida me ilumine, convertirme en la canción que te imagine.
Я хочу, чтобы твоя жизнь просветила меня, стала песней, которую я представляю тебе.





Авторы: Carlos Gardel Huertas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.