Текст и перевод песни Adriano Celentano feat. Claudia Mori - Non succedera
Quando
ho
bisogno
di
te
Когда
ты
мне
нужен
Succede
che
tu
non
ci
sei
Бывает,
что
тебя
там
нет
Troppa
fiducia
rovina
l'amore
Слишком
много
уверенности
разрушает
любовь
E
adesso
un
mistero
sei
tu
И
теперь
загадка-это
ты
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Это
больше
не
повторится,
когда
вы
вернетесь
в
три
часа
E
io
m'addormento
senza
te
И
я
усну
без
тебя
Eppure
lo
sai
che
ho
tanto
bisogno
d'amore,
ma...
И
все
же
ты
знаешь,
что
мне
так
нужна
любовь,
но...
Non
succederà
più
che
dico
di
sì
Это
больше
не
повторится,
что
я
говорю
"Да"
Per
farti
contento
e
penso
"Non
succederà
più"
Чтобы
Вы
были
довольны,
и
я
думаю:
"это
больше
не
повторится"
D'amore
te
ne
ho
dato
tanto,
ma...
Я
дал
тебе
много
любви,
но...
Non
devo
dartene
più
Мне
больше
не
нужно
давать
тебе
E
voglio
pensare
un
po'
a
me
И
я
хочу
немного
подумать
обо
мне
Guardarmi
intorno,
se
è
notte,
se
è
giorno
Осмотреться,
если
это
ночь,
если
это
день
Deciderlo
senza
di
te
Решайте
это
без
вас
Non
succederà
più,
almeno
per
me
Это
больше
не
повторится,
по
крайней
мере
для
меня
Di
amare
chi
troppo
vola
Любить
тех,
кто
тоже
летит
Non
succederà
più
Это
больше
не
повторится
Se
averti
vuol
dire
star
sola
Если
у
тебя
есть
это
значит
быть
одной
Non
succederà
più
Это
больше
не
повторится
(Difendermi
cambiandomi)
(Защищая
меня,
меняя)
Che
torni
alle
tre
Что
ты
вернешься
в
три
(Per
te
io
lo
farei)
(Для
тебя
я
бы)
E
io
mi
addormento
senza
te
А
я
без
тебя
усну
(Ma
mi
ci
vedi
così?)
(Но
ты
меня
так
видишь?)
Non
succederà
più
Это
больше
не
повторится
(A
dirti
sempre
di
sì)
(Чтобы
всегда
сказать
вам
"да")
Morire
per
la
tua
assenza
Умереть
за
ваше
отсутствие
(Sei
stata,
lo
sei
sempre
e
lo
sarai
(Вы
были,
вы
всегда
и
будете
La
donna
che
ho
voluto
e
che
vorrei)
Женщина,
которую
я
хотел
и
которую
я
хотел)
Quando
ho
bisogno
di
te
Когда
ты
мне
нужен
Succede
che
tu
non
ci
sei
Бывает,
что
тебя
там
нет
(Non
succederà
più
che
torno
alle
tre)
(Это
больше
не
произойдет,
когда
я
вернусь
в
три)
Guardarmi
intorno
Осмотреться
(E
tu
ti
addormenti
senza
me)
(И
ты
засыпаешь
без
меня)
Se
è
notte,
se
è
giorno
Если
это
ночь,
если
это
день
(Non
succederà
più)
(Это
больше
не
повторится)
E
poi
non
parliamone
più
И
не
будем
больше
об
этом
говорить.
(D'amore
te
ne
ho
dato
tanto)
(О
любви
я
дал
тебе
так
много)
Non
succederà
più
che
dico
di
sì
Это
больше
не
повторится,
что
я
говорю
"Да"
Per
farti
contento
e
penso
"Non
succederà
più"
Чтобы
Вы
были
довольны,
и
я
думаю:
"это
больше
не
повторится"
D'amore
te
ne
ho
dato
tanto,
ma
Я
дал
тебе
много
любви,
но
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Это
больше
не
повторится,
когда
вы
вернетесь
в
три
часа
(Quando
hai
bisogno
di
me)
(Когда
я
вам
нужен)
E
io
mi
addormento
senza
te
А
я
без
тебя
усну
Eppure
lo
sai
che
ho
tanto
bisogno
d'amore,
ma
И
все
же
ты
знаешь,
что
мне
так
нужна
любовь,
но
(Succede
che
sono
con
te)
(Бывает,
что
я
с
вами)
Non
succederà
più
che
dico
di
sì
Это
больше
не
повторится,
что
я
говорю
"Да"
(Quando
hai
bisogno
di
me)
(Когда
я
вам
нужен)
Per
farti
contento
e
penso
"Non
succederà
più"
Чтобы
Вы
были
довольны,
и
я
думаю:
"это
больше
не
повторится"
(Succede
che
sono
con
te)
(Бывает,
что
я
с
вами)
D'amore
te
ne
ho
dato
tanto,
ma
Я
дал
тебе
много
любви,
но
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Это
больше
не
повторится,
когда
вы
вернетесь
в
три
часа
E
io
mi
addormento
senza
te
А
я
без
тебя
усну
Eppure
lo
sai
che
ho
tanto
bisogno
d'amore,
ma
И
все
же
ты
знаешь,
что
мне
так
нужна
любовь,
но
Non
succederà
più
che
dico
di
sì
Это
больше
не
повторится,
что
я
говорю
"Да"
Per
farti
contento
e
penso
"Non
succederà
più"
Чтобы
Вы
были
довольны,
и
я
думаю:
"это
больше
не
повторится"
D'amore
te
ne
ho
dato
tanto,
ma
Я
дал
тебе
много
любви,
но
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Это
больше
не
повторится,
когда
вы
вернетесь
в
три
часа
E
io
mi
addormento
senza
te
А
я
без
тебя
усну
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Bigazzi, C. Mori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.