Текст и перевод песни Afrob - Der Afroasiate
Ey
yeah
yeah
Afrob
2001
ok,
Эй,
да,
да,
Афроб
2001
Хорошо,
Das
hab
ich
doch
schon
gesagt,
man
я
уже
говорил
это,
чувак
Für
die
ganzen...
fickt
euch.
Для
всех...
пошел
ты.
Ich
zählte
alle
meine
Wunden,
Я
пересчитал
все
свои
раны,
Alle
meine
Narben,
Все
свои
шрамы,
All
die
Namen,
die
sie
mir
mal
gaben,
Все
имена,
которые
они
дали
мне
когда-то,
In
diesen
Tagen,
was
hast
du
gesagt?
За
эти
дни,
что
ты
сказал?
Ich
hätte
doch
so
gerne
zugeschlagen
В
конце
концов,
я
бы
с
таким
удовольствием
хлопнул
Ich
sagte
mir,
ich
muss
mein
inneres
nach
außen
tragen,
Я
сказал
себе,
что
должен
проявить
себя,
Trotzdem
mache
ich
noch
sehr
oft
zu
viele
Fehler,
Несмотря
на
это,
я
все
еще
очень
часто
совершаю
слишком
много
ошибок,
Manchmal
hohe
Berge,
doch
öfters
tiefe
Täler,
иногда
в
высоких
горах,
но
чаще
в
глубоких
долинах,
Ich
such
die
tiefsten
auf,
nicht
nur
weil
ich
Wiesen
brauch'
Я
ищу
самые
глубокие
не
только
потому,
что
мне
нужны
луга'
Sondern
weil
ich
diesen
rauch,
(flash)
Но
потому
что
я
чувствую
этот
дым,
(вспышка)
Und
sie
schießen
drauf,
nimm'
ein
Magazin,
und
dann
eine
Kugel
И
они
стреляют
в
него,
достают
магазин,
а
затем
пулю.
Das
dann
im
Rudel,
ein
Sieg
doch
kein
Jubel,
Тогда
в
стае,
победа,
но
не
ликование,
Dunkel
und
so
kalt
die
Nächte,
böse
Mächte,
Ночи
темные
и
такие
холодные,
злые
силы,
Scheiß
auf
meine
Pflichten,
denn
ich
habe
keine
Rechte
к
черту
мои
обязанности,
потому
что
у
меня
нет
никаких
прав
Vergiss
die
Bullen
alter,
Mann
die
helfen
dir
nicht
weiter,
Забудь
о
копах,
чувак,
они
тебе
не
помогут,
Warum
soll
ich
noch
schweigen,
heute
nenn
ich
große
Reiter,
Почему
я
должен
молчать,
Сегодня
я
называю
себя
великим
наездником,
Hab
die
ganze
Welt
verflucht,
hatte
es
zu
oft
versucht,
Проклял
весь
мир,
Пытался
слишком
много
раз,
Machte
mehr
als
einen
Schritt,
auf
meinen
Gegenüberzug,
Сделал
больше,
чем
один
шаг,
на
моем
пути
к
противоположному,
Der
Afroasiate...
alter
was
da
alles
wiederkam,
Афроазиат...
чувак,
то,
что
вернулось,
War
der
Stoff
den
ich
für
meine
Lieder
nahm,
было
материалом,
который
я
использовал
в
своих
песнях,
Bin
keiner
von
euch
und
ich
wird
es
niemals
sein,
Я
не
один
из
вас,
и
я
никогда
не
буду,
Ich
möchte
auch
nicht
mehr,
lieber
sterbe
ich
allein...
Я
тоже
больше
не
хочу,
лучше
умру
в
одиночестве...
Komm
zu
dem
Wind
ich
bin
die
Jungfrau
zu
dem
Kind,
Подойди
к
ветру
я
девственница
к
ребенку,
Warte
auf
den
Sturm
bis
er
kommt
und
mich
dann
nimmt,
Подожди,
пока
буря
не
придет,
а
потом
забери
меня,
Kam
schon
sehr
viel
raus
und
da
ist
noch
viel
mehr
drin,
Уже
многое
вышло
и
многое
еще
впереди,
Manche
Leute
machen
um
mich
einfach
zu
viel
Wind,
und
sagen
Некоторые
люди
просто
создают
вокруг
меня
слишком
сильный
ветер
и
говорят
Komm
zu
dem
Wind
ich
bin
die
Jungfrau
zu
dem
Kind,
Иди
к
ветру
я
девственница
к
ребенку,
Warte
auf
den
Sturm
bis
er
kommt
und
mich
dann
nimmt,
Жди
шторма,
пока
он
не
придет,
а
затем
забери
меня.,
Ich
hatte
keine
Ahnung,
denn
ich
wusste
das
es
stimmt,
Я
понятия
не
имел,
потому
что
знал,
что
это
правда,
Alles
ist
so
wahr,
wer's
nicht
sah,
ist
schon
blind
Все
настолько
верно,
что
тот,
кто
этого
не
видел,
уже
ослеп
Seit
dem
ich
denken
kann,
leb
ich
in
nem'
fremden
Land,
Сколько
я
себя
помню,
я
жил
в
чужой
стране,
Das
ist
nicht
meine
Heimat
und
kein
Ort
an
dem
ich
Frieden
fand
это
не
мой
дом
и
не
то
место,
где
я
обрел
покой
Man
sucht
vergeblich
eine
Antwort
der
man
der
man?
Человек
тщетно
ищет
ответ
человек
- это
человек?
Deshalb
red
ich,
schreib
den
Brief
und
ihr
versteht
nicht
Вот
почему,
я
говорю,
пиши
письмо,
а
вы,
ребята,
не
понимаете
Die
regierenden,
in
der
Wirtschaft
führenden
Правители,
лидеры
бизнеса
Nicht
erlieben
nicht
zu
schweigen,
ich
bin
einer
mit
ner
blühenden,
Не
любят
молчать,
я
один
из
тех,
кто
нервничает,
Nennt
es
wie
ihr
wollt,
ich
weiß
ihr
seid
unantastbar,
Называйте
это
как
хотите,
я
знаю,
что
вы
неприкосновенны,
Wie
kann
man
so
was
sagen,
weil
der
kohl
noch
nicht
im
Knast
war,
Как
вы
можете
так
говорить,
ведь
капуста
еще
не
попала
в
тюрьму,
Könnt
es
nicht
verhindern,
meine
Wirkung
nicht
mehr
mindern
вы
не
можете
предотвратить
это,
больше
не
можете
уменьшить
мое
влияние
Ihr
könnt
es
nicht
verschweigen,
ich
erzähl
es
euern
Kindern
Вы
не
можете
этого
скрывать,
я
не
рассказываю
вашим
детям
Keine
Gute
Nacht
Geschichte,
von
einem
gleichaltrigen,
сказку
на
ночь
от
своего
сверстника,
Der
nach'm
Anschlag
niemals
mehr
das
Licht
der
Welt
erblickte,
Который
никогда
не
появлялся
на
свет
после
нападения,
Mich
niemals
aufgebe,
ständig
such
ich
Auswege,
никогда
не
сдавал
меня,
постоянно
искал
выход,
Hielt
da
oben
alles
was
ihr
sagt,
wie'ne
Ausrede,
Держал
там
наверху
все,
что
вы
говорите,
как
оправдание,
Entfache
keinen
Krieg
in
mir,
das
Opfer
wär
zu
schade,
Не
разжигайте
во
мне
войну,
жертва
была
бы
слишком
позорной,
Wie
viel
Opfer
warn
der
Sache
wert,
nach
einer
Niederlage?
Сколько
жертв
стоит
это
дело
после
поражения?
Noch
immer
sterben
meine
Leute
auf
den
Deutschen
Strassen,
Мои
люди
все
еще
умирают
на
немецких
улицах,
Wir
sind
unerwünscht,
so
wie
in
nem
Körper
mit
Mastasen,
Мы
нежелательны,
как
и
в
наших
телах
с
мачтами,
Wie
lange
ich
das
durchsteh,
bevor
ich
durchdreh,
Как
долго
я
переживаю
это,
прежде
чем
пройти
через
это,
Therapier
mich
selbst,
wills
in
ihren
Augen
feucht
sehn
Лечи
себя,
Уилл,
видя,
как
влажнеют
их
глаза
Vergieße
keine
Träne,
ich
fixiere
die
Probleme,
Не
плачь,
я
исправляю
проблемы,
Es
gibt
auch
nichts
zu
weinen,
nicht
weil
ich
mich
dafür
schäme,
Плакать
тоже
не
о
чем,
не
потому
что
мне
стыдно
за
это,
Sondern
weil
es
keine
Rolle
spielt,
wie
oft
ich
es
erwähne,
А
потому
что
не
имеет
значения,
сколько
раз
я
упоминаю
об
этом,
Keiner
hört
hier
diesen
Schrei.
in
der
deutschen
Hip-Hop
Szene
Никто
здесь
не
слышит
этого
крика.
на
немецкой
хип-хоп
сцене
Eines
wurde
mir
klar,
denn
ich
stieße
in
Gefahr,
Я
понял
одну
вещь,
потому
что
я
в
опасности,
Und
ich
hab
keine
Comunnity,
wen
juckt
es
was
ich
sag?
И
у
меня
нет
сообщества,
кого
волнует
то,
что
я
говорю?
Also,
beschränk
ich
mich,
auf
die
wenigen
da
draußen,
Итак,
я
ограничиваюсь
теми
немногими,
кто
там
есть,
Betroffene,
erschrockene,
ich
mein
den
ganzen
Haufen,
обеспокоенными,
напуганными,
я
имею
в
виду
всю
группу,
Doch
immer
mehr
verstehen
und
täglich
steigt
ihre
Zahl,
Но
с
каждым
днем
их
число
растет,
Alter
was
soll
ich
denn
tun?.
чувак,
что
мне
делать?.
Mach'n
kreuz
bei
jeder
Wahl
Ставь
крест
на
любых
выборах
Alles
zu
seiner
Zeit,
seid
ihr
sicher
das
es
wird?
Все
придет
в
свое
время,
вы
уверены,
что
это
произойдет?
Glaubt
Mann
uns
als
ne
Einheit,
oder
eine
die
es
wird
Верит
ли
человек
в
нас
как
в
единое
целое
или
в
то,
что
так
и
будет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zemichiel Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.