Текст и перевод песни Agoni - Bazen Öyle Olur
Bazen Öyle Olur
Sometimes It Happens
Bazen
öyle
olur
ya
Sometimes
it
happens,
my
love
Gidicek
hiçbi'yerin
yoktur
etrafta
You
feel
so
lost,
nowhere
to
go
Bazen
öyle
olur
ya
Sometimes
it
happens,
my
love
Nakit
paraya
sıkışıp
tanrıya
yalvarmak
You're
desperate
for
money,
praying
to
God
Bazen
öyle
olur
ya
Sometimes
it
happens,
my
love
Önden
gidersin
dostunu
sanarsın
arkanda
You
go
first,
thinking
your
friend
is
behind
you
Bazen
öyle
olur
ya
Sometimes
it
happens,
my
love
Bazen
öyle
olur
ya
Sometimes
it
happens,
Bazen
öyle
olur
ya
Sometimes
it
happens,
my
love
Gidicek
hiçbi'yerin
yoktur
etrafta
You
feel
so
lost,
nowhere
to
go
Bazen
öyle
olur
ya
Sometimes
it
happens,
my
love
Nakit
paraya
sıkışıp
tanrıya
yalvarmak
You're
desperate
for
money,
praying
to
God
Bazen
öyle
olur
ya
Sometimes
it
happens,
my
love
Önden
gidersin
dostunu
sanarsın
arkanda
You
go
first,
thinking
your
friend
is
behind
you
Bazen
öyle
olur
ya
Sometimes
it
happens,
my
love
Bazen
öyle
olur
ya
Sometimes
it
happens,
Bazı
şeyler
hiç
değişmez
bu
da
öyle
bi'şey
işte
Some
things
never
change,
this
is
one
of
them
Dinlediğin
şarkılarda
sıkıntıdır
var
olan
The
songs
you
listen
to
are
full
of
pain
Belki
çocukluğum,
belki
neşem,
belki
yarın
Maybe
it's
my
childhood,
maybe
my
joy,
maybe
my
future
Belki
bugün,
belki
dünüm
satır
satır
kaybolan
Maybe
it's
today,
maybe
yesterday,
disappearing
line
by
line
Ne
düşünceksen
düşün,
uykusuzluk
sıkıştırır
No
matter
what
you
think,
insomnia
squeezes
Konuşursursam
emin
ol
ki
ağzımdan
duman
çıkar
If
I
talk,
you
can
be
sure
that
smoke
will
come
out
of
my
mouth
Taşıyabilen
var
mıdır
ki
gözlerinde
dünyayı?
Is
there
anyone
who
can
carry
the
world
in
their
eyes?
Deniz
kenarı
sakinliği
bir
de
uzun
Marlboro
The
calmness
of
the
seaside
and
a
long
Marlboro
Para
bu
dünyanın
Allah'ı
Money
is
the
God
of
this
world
Zararın
neresinden
döneceksem
zarardayım,
kar
nerde?
I'm
at
a
loss
wherever
I
turn,
where's
the
profit?
Büyüdükçe
uzaklaşıp
çekildim
ben
yavaş
yavaş
As
I
grew
up,
I
gradually
withdrew
Eskiden
kucağından
inmediğim
annemden
From
my
mother,
whose
lap
I
used
to
not
leave
Galiba
onsuz
yaşayamam
dostum
fakat
I
guess
I
can't
live
without
her,
dear
Zorundayım
gibi
ona
bunu
ölsem
bile
göstermem
But
I
have
to
pretend
I
don't
show
her
my
sadness,
even
if
I
die
Tanrım
sana
yalvarabilirim
My
God,
I
can
beg
you
Ne
kadar
büyüsem
de
onun
bana
üzüntüsünü
gösterme
No
matter
how
much
I
grow,
please
don't
let
her
see
my
sadness
"Gözbebeğim"
diye
sevip
"My
baby,"
you
love
me
like
this
Gözbebeğimden
daha
çok
benim
olmasını
istediğim
bi'
kadına
aşığım
But
I'm
in
love
with
a
woman
I
want
to
be
mine
more
than
the
apple
of
my
eye
Belki
de
sanatçı
da
değilimdir
ben
Maybe
I'm
not
an
artist
either
Sıkıntı
ordu
gibi
anlatıyım,
ama
nerden
başlıyım?
My
troubles
are
like
an
army,
how
do
I
begin
to
tell
you?
Bu
nedenle
kaçtığım
bi'çok
olay
bileklerime
dert
oldu
That's
why
I
ran
away
from
so
many
things,
it
hurt
my
wrists
Kollarımdan
hınç
aldım
I
took
revenge
on
my
arms
Ciğerlerime
aldığım
bu
her
duman
kapatır
halde
Every
smoke
I
take
into
my
lungs
closes
my
eyes
Hem
gözümü
hem
de
yani
iki
lokmalık
iştahımı
(yeni
bi'
başlangıç)
And
my
appetite,
a
new
beginning
Yeni
bi'
başlangıç
(yalan,
yalan)
A
new
beginning
(a
lie,
a
lie)
Yaşım
22
saçlarımda
beyazlar
I'm
22
and
my
hair
is
turning
white
Çok
yorulduk
kabul
edin
bekliyoduk
mutluluğu
We're
so
tired,
admit
it,
we
were
waiting
for
happiness
Gökyüzünde
güneş
yoktu
bağrımızda
ayaz
var
There
was
no
sun
in
the
sky,
there
was
only
a
chill
in
our
hearts
Ne
yazmamak,
ne
yazmak,
ne
akıllıyım,
ne
hasta
Neither
writing
nor
not
writing,
neither
clever
nor
sick
Ben
ne
dahiyim,
ne
üstad,
tek
ayağım
çukurda
I'm
neither
a
genius
nor
a
master,
I'm
one
foot
in
the
grave
Ve
istediğim
huzur
bak
erişmediğim
o
kaldı
And
the
peace
I
want,
I
can't
reach
it
Mutluluğa
mı
zar
attık
ki
sence
bunca
zamanda?
Did
we
roll
the
dice
on
happiness
and
lose
all
this
time?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Furkan Uzun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.