Текст и перевод песни Agoni - Herşey İçin Çok Geç
Pisliklerden
kurtulmak
istiyo'm
Я
хочу
избавиться
от
этого
дерьма.
Sence
de
bu
olur
mu
dersin
Ты
не
думаешь,
что
это
хорошо
курса
Sence
tanrı
yardım
eder
mi?
Думаешь,
бог
поможет?
Çekip
gidersem
zorunlu
dersin
Если
я
уйду,
ты
скажешь,
что
это
обязательно
Sadece
arkanı
dönüp
gidersin
Ты
просто
отвернешься
и
уйдешь
Soran
olursa
sorunlu
dersin
Если
кто-то
спросит
проблемные
лекции
Bazen
bozukluklar
ağırlık
yapsa
da
onları
bütünlemezsin
Иногда,
даже
если
расстройства
вызывают
тяжесть,
ты
не
можешь
их
интегрировать
Fazla
fazla
tütün
seversin,
kendini
bile
önemsemezsin
Ты
слишком
много
любишь
табак
и
даже
о
себе
не
заботишься
Düşersin
ve
bi'
daha
denersin
Ты
упадешь
и
попробуешь
еще
раз
Bunların
hiç
sonu
gelmezken
Когда
все
это
никогда
не
закончится
Artık
kimseye
bile
gülümsemezsin
Ты
даже
больше
никому
не
улыбаешься
Bu
durum
seni
yorar
zamanla
Это
тебя
утомит
со
временем
Tabi
bundan
mütevellit,
kırmızı
gözlerin
açık
verirken
Конечно,
попечитель,
с
открытыми
красными
глазами.
Çoktan
ölmüş
olabilirdim
eğer
ki
müzikle
tanışmasaydım
Я
мог
бы
быть
уже
мертв,
если
бы
не
познакомился
с
музыкой
Zarara
alışmasaydım
Если
бы
я
не
привык
к
потере
Halüsinasyonlar
hep
akrabamdır
Галлюцинации
всегда
мои
родственники
Ben
pes
ettikçe
herkes
kazandı
Когда
я
сдался,
все
победили
Vurmanı
bekleyip
yapmam
pazarlık
Я
не
буду
ждать,
пока
ты
выстрелишь
и
не
буду
вести
переговоры
Belki
de
gülümseyebilirdim
erkenden
saçlarım
aklaşmasaydı
Может,
я
мог
бы
улыбнуться,
если
бы
мои
волосы
не
смыли
пораньше
Ararım,
ararım
bulurum
yolumu
bi'
şekilde
Я
позвоню,
позвоню,
найду
свой
путь
как-нибудь
Yapışır
dumanlar
ceketime
Прилипает
дым
к
моей
куртке
Yakışır
bakışın
ederine
Ты
можешь
выглядеть
достойно
Söverim
her
gece
kaderime
Я
буду
ругать
свою
судьбу
каждую
ночь
Dökülmüş
hayatım
ellerine
Моя
жизнь
пролилась
тебе
в
руки
Küskünüm
kısılan
gözlerine
Я
обижен
на
твои
зловещие
глаза.
Üzülesi
bi'
durumun
içindeyiz,
öyledir
hep
Мы
в
ситуации,
когда
он
расстроен,
так
и
всегда.
Rahatlatır
beni
melodiler
Утешает
меня
мелодиями
Yazarım
dururum
sorunumu
Я
напишу
и
остановлю
свои
проблемы
Yaşarsın
bi'
yere
kadar
Жить,
конечно,
сразу
где-то
так
Fakat
sonradan
kaybolur
solunumun
Но
потом
твое
дыхание
исчезнет
Doktorlar
anlamaz
bu
durumu
Врачи
этого
не
понимают
Uydurup
yazarlar
reçeteler
Придумывают
и
пишут
рецепты
Sikilmiş
ismini
hecelemem,
uykuluk
ilaçlar
gebertemez
Я
не
произнесу
твое
гребаное
имя,
сонливость
не
может
убить
лекарства
Büyürsen
anlarsın,
geceler
ağır
Если
вырастешь,
поймешь,
ночи
тяжелые
Yakılır
kağıt,
başımız
düşer
Бумага
будет
сожжена,
наши
головы
упадут
Cümle
kurmaya
da
mecalim
yok,
yine
de
iyiyiz
nasılız
kuzen?
И
я
не
умею
делать
предложения,
но
мы
все
равно
в
порядке,
как
дела,
кузен?
Özür
dilerim,
sigaram
güzelse
günüm
iyi
geçer
Прости,
если
у
меня
хорошая
сигарета,
мой
день
пройдет
хорошо
Bazen
sevgiyi
canımız
çeker
Иногда
мы
умираем
от
любви
Siyahlar
var
belirginleşen
Есть
черные,
которые
становятся
очевидными
Her
şeyi
denerdim
sebebini
bilsem
günler
tekrâr
eder
günleri
Я
бы
попробовал
все,
если
бы
знал
почему,
дни
повторялись
бы.
Aynı
yerde
kaybetmiş
olan
aynı
meyhane
müdavimleri
Те
же
посетители
таверны,
которые
потеряли
его
в
одном
месте
Yasakladılar
mı
çocuk
gülmeni?
Terbiyem
gibi
bozuk
ceplerim
Они
запретили
тебе
смеяться
над
детьми?
Мои
прилично
сломанные
карманы
Hayatı
sevmek
istiyorsan
sevmemen
gerek
o
sürtükleri
Если
хочешь
любить
жизнь,
не
должен
любить
этих
сучек
Bütün
her
şey
bomboş
geliyo'
Все
кажется
пустым.
Bütün
her
şey
olsun
sizin
Пусть
все
будет
вашим
Kolumda
dünden
kalan
çizikler
var
У
меня
на
руке
царапины
со
вчерашнего
дня
Sanırım
yine
forsum
çizik
Думаю,
у
меня
снова
поцарапан
форсаж
Gül
bahçesiyle
dolsun
dizin,
gelen
geçen
sorsun
bizi
Пусть
твое
колено
будет
наполнено
розовым
садом,
пусть
кто-нибудь
спросит
о
нас
Her
şey
için
çok
geç,
her
şey
için
çok
geç
Слишком
поздно
для
всего,
слишком
поздно
для
всего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Furkan Uzun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.