Текст и перевод песни Ahmir feat. David Sides - The Climb
There's
always
gonna
be
another
mountain
Всегда
будет
другая
гора.
I'm
always
gonna
wanna
make
it
move
Я
всегда
буду
хотеть
заставить
его
двигаться
Always
gonna
be
an
uphill
battle
Всегда
будет
трудная
битва.
Sometimes
I'm
gonna
have
to
lose
Иногда
мне
приходится
проигрывать.
Ain't
about
how
fast
I
get
there
Дело
не
в
том,
как
быстро
я
туда
доберусь.
Ain't
about
what's
waiting
Дело
не
в
том,
что
тебя
ждет.
On
the
other
side
(the
other
side)
На
другой
стороне
(на
другой
стороне)
It's
the
climb
Это
восхождение.
I
can
almost
see
it
Я
почти
вижу
это.
That
dream
I'm
dreaming,
but
Этот
сон
мне
снится,
но
...
There's
a
voice
inside
my
head
saying
Голос
в
моей
голове
говорит:
You'll
never
reach
it
Ты
никогда
не
достигнешь
этого.
Every
step
I'm
taking
Каждый
мой
шаг
...
Every
move
I
make,
feels
Каждое
мое
движение
ощущается
...
Lost,
with
no
direction
Потерянный,
без
направления.
My
faith
is
shaking
Моя
вера
трясется.
But
I,
I
gotta
keep
trying
Но
я,
я
должен
продолжать
пытаться.
Gotta
keep
my
head
held
high
Я
должен
держать
голову
высоко
поднятой
There's
always
gonna
be
another
mountain
(Always)
Всегда
будет
другая
гора
(всегда).
I'm
always
gonna
wanna
make
it
move
(Make
it
move)
Я
всегда
буду
хотеть
заставить
его
двигаться
(заставить
его
двигаться).
Always
gonna
be
an
uphill
battle
Всегда
будет
трудная
битва.
Sometimes
I'm
gonna
have
to
lose
Иногда
мне
приходится
проигрывать.
Ain't
about
how
fast
I
get
there
(Now
how
fast)
Дело
не
в
том,
как
быстро
я
туда
доберусь
(а
теперь
как
быстро).
Ain't
about
what's
waiting
Дело
не
в
том,
что
тебя
ждет.
On
the
other
side
На
другой
стороне
...
It's
the
climb
Это
восхождение.
There's
always
gonna
be
another
mountain
(There's
always
gonna...)
Всегда
будет
другая
гора
(всегда
будет...)
I'm
always
gonna
wanna
make
it
move
(...be)
Я
всегда
буду
хотеть
заставить
его
двигаться
(...быть).
Always
gonna
be
an
uphill
battle
Всегда
будет
трудная
битва.
Sometimes
I'm
gonna
have
to
lose
(Have
to
lose)
Иногда
мне
придется
проиграть
(проиграть).
Ain't
about
how
fast
I
get
there
Дело
не
в
том,
как
быстро
я
туда
доберусь.
Ain't
about
what's
waiting
Дело
не
в
том,
что
тебя
ждет.
On
the
other
side
На
другой
стороне
...
It's
the
climb
Это
восхождение.
It's
the
climb
(It's
the
climb)
Это
восхождение
(это
восхождение).
It's
all
about
the
climb.
Все
дело
в
подъеме.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Jessi Leigh, Mabe Jon Clifton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.