Aika Cortez - Aik 47 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aika Cortez - Aik 47




Aik 47
Aik 47
Aik-47
Aik-47
2018
2018
Não passou pelo funil, não
You didn't pass the funnel, no
Não passou pelo funil, não
You didn't pass the funnel, no
Pra colar comigo tem que ter disposição
To stick with me, you gotta have the drive
E tu não sustenta o peso desse fuzil
And you can't handle the weight of this rifle
Não passou pelo funil,
Didn't pass the funnel,
Não passou pelo funil, não
Didn't pass the funnel, no
Pra colar comigo tem que ter disposição
To stick with me, you gotta have the drive
E tu não sustenta o peso desse fuzil
And you can't handle the weight of this rifle
Cargas e cargas de muita exigência,
Loads and loads of high demands,
Cargas de quem olha e não me da nada
Loads from those who look but give me nothing
Cargas do recalcado de plantão, que não aguenta que eu sobressaia
Loads from the always bitter, who can't stand my success
Mina preta que veio da favela, essa que você ainda subestima
A black woman who came from the slums, the one you still underestimate
Não liga para sua opinião e vive a vida se achando linda
I don't care about your opinion, I live my life feeling beautiful
Experimento, me reinvento, cabelo eu troco e os nome anoto
I experiment, reinvent myself, I change my hair, I write down the names
Vacilação, tu foi racista, me preferiu bem garotinha
You messed up, you were racist, you preferred me as a little girl
Mas tu correu ao ver o black, gostava mais eu de trancinhas
But you ran when you saw the black, you liked me more with braids
Até a bunda, sustenta a rima, além de racista, foi machista
Even the ass, it sustains the rhyme, besides racist, you were sexist
Anos e anos na cena me ver, nunca me chamou pra trabalhar
Years and years on the scene, seeing me, you never called me just to work
Nem apenas na moral conversar, sem o seu pau chegar e ofertar
Not even just to talk, without your dick arriving and offering
Pior que não sei qual foi o mais
Worse, I don't know which was the worst
Pior, o que disse que ia na minha casa
Worse, the one who said he was coming to my place
E na noite anterior ele estava,
And the night before, he was
Sondando minhas fãs, gastando sua lábia
Hitting on my fans, wasting his smooth talk
Calma que a vida cobra filha, tu esquece isso quando ficar rica
Calm down, life takes its toll, you forget that when you get rich
Bem longe dos vermes, perto da família
Far away from the worms, close to family
Tu esquece isso e aquela vadia, (puta)
You forget that, and that bitch, (slut)
Vai pra puta que pariu, vai pra puta que pariu vai,
Go to hell, go to hell, go,
Pra colar comigo tem que ter disposição
To stick with me, you gotta have the drive
E tu não sustenta o peso desse fuzil
And you can't handle the weight of this rifle
Não passou pelo funil, não
You didn't pass the funnel, no
Não passou pelo funil, não pra colar comigo tem que ter disposição
You didn't pass the funnel, no, to stick with me, you gotta have the drive
E tu não sustenta o peso desse fuzil
And you can't handle the weight of this rifle
Muitas disseram que era amiga, até fingiram que estavam gamadas
Many said they were friends, they even pretended they were in love
pra me usar de ponte para o rap, ver se conhecia um famoso cara
Just to use me as a bridge to rap, to see if I knew a famous guy
E as colegas que são talarica, sei que a curiosidade bate
And the colleagues who are gossipy, I know curiosity strikes
Tu ouve meu nome, ouviu que sou foda, criou demais as expectativas
You hear my name, you heard I'm awesome, you built up the expectations too much
Se decepcionou ao perceber, eu sou apenas mais uma menina
You were disappointed to realize I'm just another girl
Tu quis ser do hype, virou do hype,
You wanted to be part of the hype, you became part of the hype,
Eu não sou do hype, eu não sou famosa
I'm not part of the hype, I'm not famous
Tu até esqueceu que não tem metade da minha trajetória
You even forgot that you don't have half my journey
Deve ser por isso que olhou
That must be why you looked
Surpresa, ao me ver fumando no backstage
Surprised, seeing me smoking in the backstage
Visibilidade não é qualidade, patamar onde muitos não esteve
Visibility isn't quality, a level where many haven't been
Pintada por Garvey, salve o grafiti, no ano de 2015
Painted by Garvey, hail graffiti, back in 2015
Uma das 25 web negras, 2 anos depois foi para Moçambique
One of the 25 black webs, 2 years later went to Mozambique
Aprendendo assim, rima improvisada
Learning like that, improvised rhyme
Hater me fere mas não me afunda, filha de Ogum sempre ganha a luta
Haters hurt me but don't drown me, daughter of Ogum always wins the fight
Minha mãe Iansã foi ventando os
My mother Iansã was blowing the
Falsos, que por traz me chamavam de puta
Fakes, who called me a slut behind my back
Vai pra puta que pariu, vai pra puta que pariu vai,
Go to hell, go to hell, go,
Pra colar comigo tem que ter disposição
To stick with me, you gotta have the drive
E tu não sustenta o peso desse fuzil (não)
And you can't handle the weight of this rifle (no)
Não passou pelo funil, não
You didn't pass the funnel, no
Não passou pelo funil, não pra colar comigo tem que ter disposição
You didn't pass the funnel, no, to stick with me, you gotta have the drive
E tu não sustenta o peso desse fuzil
And you can't handle the weight of this rifle






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.