Текст и перевод песни Aitana feat. Natalia Lacunza - CUANDO TE FUISTE
Aprendí
a
sentirme
bien
Я
научился
чувствовать
себя
хорошо.
Aprendí
que
yo
también
Я
узнал,
что
я
тоже
Te
puedo
dejar
Я
могу
оставить
тебя.
Entendí
que
nuestro
amor
Я
понял,
что
наша
любовь
No
fue
malo,
fue
peor
Это
было
не
плохо,
это
было
хуже.
Y
no
va
a
cambiar
И
это
не
изменится.
Se
fueron
todas
esas
flores
que
me
prometiste
Все
те
цветы,
которые
ты
обещал
мне,
исчезли.
Todas
las
palabras
que
nunca
dijiste
Все
слова,
которые
ты
никогда
не
говорил,
Se
volvieron
besos
que
nunca
te
quise
dar
Они
стали
поцелуями,
которые
я
никогда
не
хотел
давать
тебе.
Pero
yo
aprendí
a
mirar
lo
que
al
mirarme
no
viste
Но
я
научился
смотреть
на
то,
что,
глядя
на
меня,
ты
не
видел.
Y
ahora
quieren
florecer
las
rosas
que
no
me
diste
И
теперь
они
хотят
расцвести
розы,
которые
ты
мне
не
дал.
Tanto
que
me
dolió,
tanto
que
se
curó
Так
сильно,
что
мне
было
больно,
так
сильно,
что
он
зажил.
Y
tanto
que
te
perdiste
И
так
много,
что
ты
пропустил
Yo
me
volví
a
querer
cuando
te
fuiste
Я
снова
полюбил
тебя,
когда
ты
ушел.
Tú,
todas
las
de
ganar
Ты,
все,
чтобы
выиграть,
Yo,
todas
las
de
perder
Я,
все
проиграл.
¿Quién
lo
iba
a
pensar?
Кто
бы
мог
подумать?
Cuando
para
de
llover
Когда
дождь
перестает
Se
hace
fuerte
una
mujer
Женщина
становится
сильной
No
vuelvo
a
llorar
Я
больше
не
плачу.
Se
fueron
todas
las
canciones
que
me
prometiste
Все
песни,
которые
ты
обещал
мне,
ушли.
Todas
las
palabras
que
nunca
dijiste
Все
слова,
которые
ты
никогда
не
говорил,
Se
volvieron
besos
que
nunca
te
quise
dar
Они
стали
поцелуями,
которые
я
никогда
не
хотел
давать
тебе.
Porque
yo
aprendí
a
mirar
lo
que
al
mirarme
no
viste
Потому
что
я
научился
смотреть
на
то,
что,
глядя
на
меня,
ты
не
видел.
Ahora
quieren
florecer
las
rosas
que
no
me
diste
Теперь
они
хотят
расцвести
розы,
которые
ты
мне
не
дал.
Tanto
que
me
dolió,
tanto
que
se
curó
Так
сильно,
что
мне
было
больно,
так
сильно,
что
он
зажил.
Y
tanto
que
te
perdiste
И
так
много,
что
ты
пропустил
Yo
me
volví
a
querer
cuando
te
fuiste
Я
снова
полюбил
тебя,
когда
ты
ушел.
Cuando
te
fuiste
Когда
ты
ушел.
Porque
yo
aprendí
a
mirar
lo
que
al
mirarme
no
viste
Потому
что
я
научился
смотреть
на
то,
что,
глядя
на
меня,
ты
не
видел.
Y
ahora
quieren
florecer
las
rosas
que
no
me
diste
И
теперь
они
хотят
расцвести
розы,
которые
ты
мне
не
дал.
Tanto
que
me
dolió,
tanto
que
se
curó
Так
сильно,
что
мне
было
больно,
так
сильно,
что
он
зажил.
Y
tanto
que
te
perdiste
И
так
много,
что
ты
пропустил
Yo
me
volví
a
querer
cuando
te
fuiste
Я
снова
полюбил
тебя,
когда
ты
ушел.
¿Cuándo
vas
a
entender
que
me
perdiste?
Когда
ты
поймешь,
что
потерял
меня?
Yo
me
volví
a
querer
cuando
te
fuiste
Я
снова
полюбил
тебя,
когда
ты
ушел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Torres, Mauricio Rengifo, Aitana Ocana Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.