Текст и перевод песни Akira The Don feat. Jordan B. Peterson - Underlying Meaning
Thousands
of
years
ago,
Plato
proposed
that
all
knowledge
was
remembering
Тысячи
лет
назад
Платон
предположил,
что
все
знание
- это
воспоминание
Of
course,
we
don't
believe
that
today,
because
we
believe
we
gather
knowledge
as
a
consequences
of
contact
with
the
world
Конечно,
сегодня
мы
в
это
не
верим,
потому
что
считаем,
что
накапливаем
знания
в
результате
контакта
с
миром
But
you'll
today
see
that
the
knowledge
that
I'm
gonna
share
with
you
will
strike
a
deep
chord
of
remembering,
and
it's
because
everything
that
you've
done
throughout
your
life
is
in
one
way
or
anothеr
predicated
on
what
I'm
going
to
tell
you
today
Но
сегодня
вы
увидите,
что
знания,
которыми
я
собираюсь
поделиться
с
вами,
задели
глубокую
струну
воспоминаний,
и
это
потому,
что
все,
что
вы
делали
на
протяжении
всей
своей
жизни,
так
или
иначе
основано
на
том,
что
я
собираюсь
рассказать
вам
сегодня
I'm
gonna
dеmonstrate
this
in
a
peculiar
way,
I
think,
because
I'm
gonna
start
by
telling
you
a
story
Я
собираюсь
продемонстрировать
это
своеобразным
способом,
я
думаю,
потому
что
я
собираюсь
начать
с
того,
что
расскажу
вам
историю
And
the
reason
I'm
going
to
do
that
is
because
models
of
the
world
that
include
phenomenon
like
consciousness,
and
emotions,
and
motivations,
and
actions,
and
interaction
are
generally
portrayed
formally
in
stories
И
причина,
по
которой
я
собираюсь
это
сделать,
заключается
в
том,
что
модели
мира,
которые
включают
в
себя
такие
явления,
как
сознание,
эмоции,
мотивации,
действия
и
взаимодействие,
обычно
формально
изображаются
в
историях
And
not
in
scientific
theories
И
не
в
научных
теориях
And
it
does
turn
out
to
be
the
stories
themselves
have
an
identifiable
structure,
even
a
grammar,
that
makes
them
comprehensible
И
действительно,
оказывается,
что
сами
истории
имеют
узнаваемую
структуру,
даже
грамматику,
которая
делает
их
понятными
Furthermore,
it
turns
out
that
even
the
simplest
stories,
especially
if
they're
elegantly
constructed
have
an
unbelievably
profound
Более
того,
оказывается,
что
даже
самые
простые
истории,
особенно
если
они
элегантно
построены,
обладают
невероятно
глубоким
Underlying
meaning
Скрытый
смысл
Underlying
meaning
Скрытый
смысл
Unbelievably
profound
Невероятно
глубокий
Underlying
meaning
Скрытый
смысл
And
you
can
frequently
see
this
most
particularly
in
children's
stories
И
вы
часто
можете
видеть
это,
особенно
в
детских
рассказах
I
remember
I
showed
my
son
when
he
was
four
years
old,
the
Disney
movie
"Pinocchio,"
which
is
on
the
surface
of
it
is
a
very
strange
tale,
right?
It's
a
wooden
puppet
Я
помню,
как
показывал
своему
сыну,
когда
ему
было
четыре
года,
диснеевский
фильм
"Пиноккио",
который
на
первый
взгляд
кажется
очень
странной
сказкой,
не
так
ли?
Это
деревянная
кукла
(Someday,
I'm
gonna
be
a
real
boy)
(Когда-нибудь
я
стану
настоящим
мальчиком)
Who
wants
to
become
real,
so
he
has
to
rescue
his
father
from
the
belly
of
a
whale
Который
хочет
стать
настоящим,
поэтому
он
должен
спасти
своего
отца
из
чрева
кита
(Whale
or
no
whale,
I'm
gonna
find
my
father
and
rescue
him.
I'm
gonna
go
to
him,
Jimmy,
goodbye)
(Кит
или
не
кит,
я
собираюсь
найти
своего
отца
и
спасти
его.
Я
собираюсь
пойти
к
нему,
Джимми,
до
свидания)
"Pinocchio"
is
a
deep,
deep
story
"Пиноккио"
- это
глубокая,
проникновенная
история
(Father,
I'm
gonna
save
you)
(Отец,
я
собираюсь
спасти
тебя)
It
has
echoes
that
go
back
three
or
four
thousand
years
to
the
earliest
stories
that
we
know
В
нем
есть
отголоски,
которые
восходят
на
три
или
четыре
тысячи
лет
к
самым
ранним
историям,
которые
мы
знаем
And
it's
so
rich
with
information,
that
a
child
can
watch
it
over,
and
over,
and
over,
and
over
(Over,
and
over,
and
over,
and
over)
И
он
настолько
богат
информацией,
что
ребенок
может
смотреть
его
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова
(снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова)
I
think
my
son
watched
"Pinocchio"
30
times,
but
why?
Я
думаю,
что
мой
сын
смотрел
"Пиноккио"
30
раз,
но
почему?
Well,
it's
either
because
the
child
can't
tell
the
difference
between
fantasy
and
reality
Ну,
это
либо
потому,
что
ребенок
не
может
отличить
фантазию
от
реальности
Or
it's
because
there's
something
to
those
stories
that's
much
more
potent
than
we
actually
consciously
understand
Или
это
потому,
что
в
этих
историях
есть
что-то
гораздо
более
мощное,
чем
мы
на
самом
деле
сознательно
понимаем
You'll
find
that
in
the
top
10
highest
grossing
movies
of
all
time,
are
four
Disney
movies
that
are
animated
fairytales
Вы
обнаружите,
что
в
топ-10
самых
кассовых
фильмов
всех
времен
входят
четыре
фильма
Диснея,
которые
являются
анимационными
сказками
Essentially
retelling
a
mythological
stories,
they
strike
a
deep
cord,
why?
По
сути,
пересказывая
мифологические
истории,
они
задевают
за
живое,
почему?
Underlying
meaning
Скрытый
смысл
Underlying
meaning
Скрытый
смысл
Unbelievably
profound
Невероятно
глубокий
Underlying
meaning
Скрытый
смысл
Well,
Shakespeare
was
of
course,
the
great
literary
figure
Что
ж,
Шекспир,
конечно,
был
великой
литературной
фигурой
He
said
it
perhaps
better
than
anyone
else
has,
which
is
not
surprising,
'cause
he
said
many
things
better
than
anyone
else
has
Он
сказал
это,
возможно,
лучше,
чем
кто-либо
другой,
что
неудивительно,
потому
что
он
сказал
много
вещей
лучше,
чем
кто-либо
другой
He
said,
"All
the
world's
a
stage,
and
all
the
men
and
women
merely
players
Он
сказал:
"Весь
мир
- это
сцена,
а
все
мужчины
и
женщины
- просто
актеры
They
have
their
exits
and
their
entrances,
and
one
man
in
his
time
plays
many
parts."
У
них
есть
свои
выходы
и
свои
входы,
и
один
человек
в
свое
время
играет
много
ролей".
And
so
following
from
that,
you
can
imagine
that
a
story
is
no
more
about
the
props
in
the
world
than
a
play
that
you
go
see
as
about
the
props
on
the
stage
И,
исходя
из
этого,
вы
можете
представить,
что
история
- это
не
больше
о
реквизите
в
мире,
чем
пьеса,
которую
вы
смотрите,
как
о
реквизите
на
сцене
The
dramas
is
about
the
manner
in
which
people
actually
exist
Драмы
о
том,
как
на
самом
деле
существуют
люди
The
emotions
that
they
feel,
the
motivational
states
they
encounter
Эмоции,
которые
они
испытывают,
мотивационные
состояния,
с
которыми
они
сталкиваются
The
problems
they
have
to
solve
when
they
interact
with
each
other
Проблемы,
которые
им
приходится
решать,
когда
они
взаимодействуют
друг
с
другом
And
the
play's
the
thing
from
that
particular
perspective,
in
which
we
can
capture
those
aspects
of
our
experience
that
are
not
only
real,
but
essentially
humans
И
пьеса
- это
то,
что
нужно
с
этой
конкретной
точки
зрения,
в
которой
мы
можем
запечатлеть
те
аспекты
нашего
опыта,
которые
не
только
реальны,
но
и
по
сути
являются
человеческими
Essentially
human
По
сути,
человек
Underlying
meaning
Скрытый
смысл
Underlying
meaning
Скрытый
смысл
Unbelievably
profound
Невероятно
глубокий
Underlying
meaning
Скрытый
смысл
All
the
world's
a
stage
and
all
the
men
and
women
merely
players
Весь
мир
- это
сцена,
а
все
мужчины
и
женщины
- просто
актеры
They
have
their
exits
and
their
entrances
and
one
man
in
his
time
plays
many
parts
У
них
есть
свои
выходы
и
свои
входы,
и
один
человек
в
свое
время
играет
много
ролей
All
the
world's
a
stage
and
all
the
men
and
women
merely
players
Весь
мир
- это
сцена,
а
все
мужчины
и
женщины
- просто
актеры
They
have
their
exits
and
their
entrances
and
one
man
in
his
time
plays
many
parts
У
них
есть
свои
выходы
и
свои
входы,
и
один
человек
в
свое
время
играет
много
ролей
All
the
world's
a
stage
and
all
the
men
and
women
merely
players
Весь
мир
- это
сцена,
а
все
мужчины
и
женщины
- просто
актеры
They
have
their
exits
and
their
entrances
and
one
man
in
his
time
plays
many
parts
У
них
есть
свои
выходы
и
свои
входы,
и
один
человек
в
свое
время
играет
много
ролей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Narkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.