Al2 El Aldeano - Pa la Pinga el Mundo Iv - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Pa la Pinga el Mundo Iv




Pa la Pinga el Mundo Iv
To Hell with the World IV
Escucha
Listen
Desde el estudio frío, ah, vamo'
From the cold studio, ah, let's go
Ah, vamo', La aldea (la aldea), escucha (La cueva)
Ah, let's go, The Village (the village), listen (The Cave)
Produce Frida (¡vamos!), ah (asere)
Produced by Frida (let's go!), ah (bro)
Música pa'l barrio (pa' la pinga el mundo, vamos)
Music for the hood (to hell with the world, let's go)
Yo lo tenía todo, más no veía nada
I had it all, but I didn't see anything
Lagrimas como cascada caían de mi almohada
Tears like a waterfall fell from my pillow
Era una sorpresa yo veía una emboscada
It was a surprise, I saw an ambush
Como los tontos buscando el sol por la madrugada
Like fools looking for the sun at dawn
Y no, porqué estar necio es lo peor
And no, because being stubborn is the worst
Nunca vas a encontrar amor en ti
You'll never find love in yourself
Ni en nada, ni en nadie
Not in anything, not in anyone
Ni en nada, ni en nadie
Not in anything, not in anyone
Yo no, porqué estar necio es lo peor
I don't, because being stubborn is the worst
Nunca vas a encontrar amor en ti
You'll never find love in yourself
Ni en nada, ni en nadie
Not in anything, not in anyone
Ni en nada, ni en nadie
Not in anything, not in anyone
No, y no, y no
No, and no, and no
Y no, y no
And no, and no
crees que no tengo razón
You think I'm not right
Ni los cojones en los calzoncillos
Or the balls in my pants
Para mostrarte que más que cabrón
To show you that more than a bastard
Yo soy un hombre correcto y sencillo
I'm a correct and simple man
Libre vivo en una ilusión
I live free in an illusion
No necesito tener un castillo
I don't need to have a castle
Porqué yo tengo en mi corazón
Because I have in my heart
Lo que quizás me falta en los bolsillos
What I may lack in my pockets
No me preguntes de nada que tenga que ver con dinero
Don't ask me about anything that has to do with money
A me preguntas de cómo se cuida un amigo sincero
You ask me how to take care of a sincere friend
Como se viste de acero el alma de un hombre guerrero
How the soul of a warrior is dressed in steel
Cuando regresas al cero y vuelves a dar de comer
When you return to zero and you go back to feed
Al lobo que te robo los corderos
The wolf that stole your lambs
Busca lo más vital siente lo que es real
Look for the most vital, feel what is real
Aunque te haga mal tu sigue tu camino hasta el final
Even if it hurts you, keep going until the end
No pienses que la plata puede volverte un ser inmortal
Don't think that money can make you immortal
Cuando la muerte te toca, te toca
When death touches you, it touches you
No importar lo caro que sea el funeral
No matter how expensive the funeral is
Me gusta viajar ligero, las horas me acompañan
I like to travel light, the hours accompany me
Pues solo soy un viajero en mi propia musaraña
Because I'm just a traveler in my own little world
Me gusta beber del rio mirando a las montañas
I like to drink from the river looking at the mountains
En esta ciudad tanto humo el horizonte me lo empañan
In this city so much smoke, the horizon clouds it
Si tienes vida tú, ya lo tienes todo
If you have life, you have everything
Si tienes salud, y luz, en tu alma saldrás del lodo
If you have health, and light, in your soul you will come out of the mud
Solo existe un modo de cambiar el rumbo
There is only one way to change course
Deja volar lo que sientes y manda pa' la pinga el mundo
Let what you feel fly and send the world to hell
Yo lo tenía todo, más no veía nada
I had it all, but I didn't see anything
Lagrimas como cascada caían de mi almohada
Tears like a waterfall fell from my pillow
Era una sorpresa yo veía una emboscada
It was a surprise, I saw an ambush
Como los tontos buscando el sol por la madrugada
Like fools looking for the sun at dawn
Y no, porqué estar necio es lo peor
And no, because being stubborn is the worst
Nunca vas a encontrar amor en ti
You'll never find love in yourself
Ni en nada, ni en nadie
Not in anything, not in anyone
Ni en nada, ni en nadie
Not in anything, not in anyone
Yo no, porqué estar necio es lo peor
I don't, because being stubborn is the worst
Nunca vas a encontrar amor en ti
You'll never find love in yourself
Ni en nada, ni en nadie
Not in anything, not in anyone
Ni en nada, ni en nadie
Not in anything, not in anyone
No, y no, y no
No, and no, and no
Y no, y no
And no, and no
Todos cometemos errores y a veces tratamos a otros con desprecio
We all make mistakes and sometimes treat others with contempt
En vez de decir unas palabras huecas, mejor di tu silencio
Instead of saying hollow words, better say your silence
No existe nada en el mundo más grande
There is nothing in the world bigger
Que un beso my friend no seas necio
Than a kiss my friend, don't be foolish
Vive tu propia verdad que la humildad no tiene precio
Live your own truth that humility is priceless
Los sueños se giran
Dreams turn
La gente se vira los viejos se piran
People turn, old people spin
El alma suspira a veces te dices y dices mentira
The soul sighs, sometimes you tell yourself and you tell lies
La ira te come si no te la arrancas cuidado con los ojos que miras
Anger eats you if you don't tear it out, be careful with the eyes you look at
Mi amigo que puedes pasar un chantaje diferente al que canta Shakira
My friend, you can go through a different blackmail than the one Shakira sings
Dime lo que cuesta tu móvil y tu carro dime cuánto vale
Tell me what your mobile and your car cost, tell me how much it's worth
Yo prefiero vivir en un bosque cerquita del rio con los animales
I'd rather live in a forest near the river with the animals
Tengo la gaveta repleta de sueños siempre seremos iguales
I have my drawer full of dreams, we will always be the same
Algunos nunca lo llegan a saber, pero todos somos especiales
Some never get to know, but we are all special
Si tienes vida tú, ya lo tienes todo
If you have life, you have everything
Si tienes salud, y luz, en tu alma saldrás del lodo
If you have health, and light, in your soul you will come out of the mud
Solo existe un modo de cambiar el rumbo
There is only one way to change course
Deja volar lo que sientes y manda pa' la pinga el mundo
Let what you feel fly and send the world to hell
Yo lo tenía todo, más no veía nada
I had it all, but I didn't see anything
Lagrimas como cascada caían de mi almohada
Tears like a waterfall fell from my pillow
Era una sorpresa yo veía una emboscada
It was a surprise, I saw an ambush
Como los tontos buscando el sol por la madrugada
Like fools looking for the sun at dawn
Y no, porqué estar necio es lo peor
And no, because being stubborn is the worst
Nunca vas a encontrar amor en ti
You'll never find love in yourself
Ni en nada, ni en nadie
Not in anything, not in anyone
Ni en nada, ni en nadie
Not in anything, not in anyone
Yo no, porqué estar necio es lo peor
I don't, because being stubborn is the worst
Nunca vas a encontrar amor en ti
You'll never find love in yourself
Ni en nada, ni en nadie
Not in anything, not in anyone
Ni en nada, ni en nadie
Not in anything, not in anyone
No, y no, y no
No, and no, and no
Y no, y no
And no, and no





Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.