Текст и перевод песни Alabama 3 - Vietnamistan
V
- I
- E
- T
- N
- A
- M
- I
-S
- T
- A
- N
В
- И
- Е
- Т
- Н
- А
- М
- И
-С
- Т
- А
- Н
Vietnamistan
Вьетнамистан
V
- I
- E
- T
- N
- A
- M
- I
-S
- T
- A
- N
В
- И
- Е
- Т
- Н
- А
- М
- И
-С
- Т
- А
- Н
Dear
Mrs.
Robinson,
your
boy
died
today
Дорогая
миссис
Робинсон,
ваш
мальчик
умер
сегодня
He
died
a
brave
man
far
away
Он
умер
храбрым
человеком
далеко
отсюда
We
had
our
dope,
stashed
it
up
real
fine
У
нас
была
наша
наркота,
мы
ее
очень
хорошо
припрятали
Inside
his
mind
В
его
сознании
So
we
removed
his
brain
and
put
in
a
K
Поэтому
мы
удалили
его
мозг
и
вставили
К
He'll
come
back
to
you
that
way
Он
вернется
к
вам
таким
образом
And
when
you
get
him
home,
we
hope
you'll
dig
it
out
И
когда
ты
привезешь
его
домой,
мы
надеемся,
что
ты
разберешься
с
этим
And
when
you
get
it
dear,
will
you
make
sure
of
this
И
когда
ты
получишь
это,
дорогая,
ты
убедишься
в
этом
To
give
it
back
to
me,
Чтобы
вернуть
его
мне,
Because
me
and
my
offices
have
got
a
lot
of
clout
потому
что
я
и
мои
офисы
пользуемся
большим
влиянием
Micky
Mouse's
body
bag
gets
FedExed
from
Kabul
Мешок
для
трупа
Микки
Мауса
получает
ФЭДЭКС
из
Кабула
Minnie
Mouse,
she
wonders
why
the
body
bag's
half-full
Минни
Маус,
она
удивляется,
почему
мешок
для
трупов
наполовину
заполнен
Oligarchs
and
oil
barons
tell
Walt
Disney
the
news
Олигархи
и
нефтяные
бароны
рассказывают
Уолту
Диснею
новости
John
Wayne
marches
off
to
war
in
Donald
Duck's
shoes
Джон
Уэйн
отправляется
на
войну
в
шкуре
Дональда
Дака
123 what
are
we
fighting
for,
123 за
что
мы
боремся,
Don't
ask
me
I
don't
give
a
damn,
next
stop
Afghanistan
Не
спрашивай
меня,
мне
наплевать,
следующая
остановка
Афганистан
567 open
up
the
pearly
gates
567 открой
жемчужные
врата
There
ain't
no
time
to
wonder
why
we're
all
gonna
die
Нет
времени
задаваться
вопросом,
почему
мы
все
умрем
From
napalm
to
phosphorous,
suicide
to
bombs
От
напалма
до
фосфора,
от
самоубийц
до
бомб
Mekong
Delta,
Helmand
province,
Taliban
to
Vietcong
Дельта
Меконга,
провинция
Гильменд,
от
талибов
до
Вьетконга
Ghost
ride
to
Guantanamo,
Rambo
1 to
5
Призрачная
поездка
в
Гуантанамо,
Рэмбо
с
1 по
5
Put
your
full
metal
jacket
on,
no
one
here
gets
out
alive
Надень
свою
цельнометаллическую
куртку,
никто
здесь
не
выйдет
живым.
123 what
are
we
fighting
for,
123 за
что
мы
боремся,
No
one
here
gets
out
alive
Никто
здесь
не
выйдет
отсюда
живым
123 what
are
we
fighting
for,
123 за
что
мы
боремся,
No
one
here
gets
out
alive
Никто
здесь
не
выйдет
отсюда
живым
No
one
here
gets
out
alive
Никто
здесь
не
выйдет
отсюда
живым
Vietnamistan
Вьетнамистан
Vietnamistan
Вьетнамистан
Vietnamistan
Вьетнамистан
Vietnamistan
Вьетнамистан
123 what
are
we
fighting
for,
123 за
что
мы
боремся,
Don't
ask
me
I
don't
give
a
damn,
next
stop
Afghanistan
Не
спрашивай
меня,
мне
наплевать,
следующая
остановка
Афганистан
567 open
up
the
pearly
gates
567 открой
жемчужные
врата
There
ain't
no
time
to
wonder
why
we're
all
gonna
die
Нет
времени
задаваться
вопросом,
почему
мы
все
умрем
123 what
are
we
fighting
for,
123 за
что
мы
боремся,
Don't
ask
me
I
don't
give
a
damn,
next
stop
Afghanistan
Не
спрашивай
меня,
мне
наплевать,
следующая
остановка
Афганистан
567 open
up
the
pearly
gates
567 открой
жемчужные
врата
There
ain't
no
time
to
wonder
why
we're
all
gonna
die
Нет
времени
задаваться
вопросом,
почему
мы
все
умрем
V
- I
- E
- T
- N
- A
- M
- I
-S
- T
- A
- N
В
- И
- Е
- Т
- Н
- А
- М
- И
-С
- Т
- А
- Н
V
- I
- E
- T
- N
- A
- M
- I
-S
- T
- A
- N
В
- И
- Е
- Т
- Н
- А
- М
- И
-С
- Т
- А
- Н
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delafons John, Spragg Robert, Mcdonald Joe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.