Текст и перевод песни Alain Barrière - Dis papa
Dis
papa,
elle
reviennent
bien
les
marguerites,
dis
papa
Скажи
папе,
что
она
вернулась
с
ромашками,
скажи
папе
Lorsque
le
printemps
les
invite,
mon
papa
Когда
весна
приглашает
их,
мой
папа
Pourquoi
maman
elle
revient
pas?
Почему
мама
не
возвращается
к
ней?
Tu
nous
as
dis
qu'elle
était
partie
en
voyage
mon
papa
Ты
сказал
нам,
что
она
уехала
в
путешествие,
мой
папа
Et
j'ai
pourtant
été
bien
sage
mon
papa
И
все
же
я
был
очень
мудр,
мой
папа
Alors
pourquoi
elle
revient
pas?
Так
почему
же
она
не
возвращается?
Dis
papa
pourquoi
que
les
petites
filles
Скажи
папе,
почему
маленькие
девочки
Autour
de
moi
Вокруг
меня
Mon
papa
ont
toutes
une
maman
jolie
У
моего
папы
у
всех
красивые
мамы
Et
pas
moi...
pas
moi?
И
не
я...
не
я?
Ecoute-moi...
D'abord
tu
étais
si
petite
mon
bébé
Послушай
меня...
сначала
ты
была
такой
маленькой,
моя
детка
Et
puis
elle
est
partie
si
vite
mon
bébé
А
потом
она
так
быстро
ушла,
мой
малыш
Alors
comment
te
l'expliquer
Так
как
мне
тебе
это
объяснить
Et
puis
tu
sais
le
monde
est
si
plein
de
mystères
mon
enfant,
И
потом,
ты
знаешь,
мир
так
полон
тайн,
дитя
мое,
Que
même
les
grands
sur
cette
terre,
même
les
grands,
что
даже
великие
на
этой
земле,
даже
великие,
Oui
ne
comprennent
pas
souvent
да,
часто
не
понимают
этого
Mais
crois-moi,
nous
resterons
toujours
ensemble
toi
et
moi
Но
поверь
мне,
мы
всегда
будем
вместе,
ты
и
я
Oui
crois-moi,
même
si
j'ai
la
voix
qui
tremble
Да,
поверь
мне,
даже
если
у
меня
дрожит
голос
C'est
le
froid...
Le
froid
Это
холод...
холод
Mais
papa,
tu
vois
bien
que
les
marguerites,
mon
papa
Но
папа,
ты
же
видишь,
что
ромашки,
мой
папа
Elles
sont
revenues
bien
vite
mon
papa
Они
вернулись
очень
быстро,
мой
папа
Alors
maman
elle
reviendra
Тогда
мама
она
вернется
Peut-être
bien,
si
nous
y
croyons
fort
sans
doute,
peut-être
bien
Может
быть,
все
в
порядке,
если
мы,
несомненно,
в
это
сильно
верим,
может
быть,
Qu'un
jour
au
détour
de
la
route,
du
chemin
однажды,
свернув
с
дороги,
с
тропинки
...
Peut-être
on
la
retrouvera
...
может
быть,
мы
ее
найдем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Barrière
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.