Текст и перевод песни Alain Chamfort & Fredrika Stahl - Traces de toi
Tu
te
donnes
à
moi
sans
confession
Ты
отдаешься
мне
без
исповеди
Quand
je
veux
t'aimer
Когда
я
хочу
любить
тебя
Tu
glisses
une
larme
d'émotion
Ты
смахиваешь
слезу
эмоций.
Dans
ton
décolleté
В
твоем
декольте
Et
je
voudrais
trouver
les
mots
И
я
хотел
бы
найти
слова
Mais
je
ne
sais
plus
très
bien
Но
я
уже
не
очень
хорошо
знаю
Si
je
dois
me
vouer
à
ton
dieu
où
à
tes
saints
Если
я
должен
поклясться
твоему
Богу,
где
Твоим
Святым
Alors
sur
ma
peau
tu
laisses
des
Так
что
на
моей
коже
ты
оставляешь
следы
Tout
ce
que
je
vois
là
dans
tes
yeux
Все,
что
я
вижу
в
твоих
глазах
Ne
regarde
que
moi
Смотри
только
на
меня.
Et
l'amour
c'est
tout
ce
que
je
veux
И
любовь-это
все,
чего
я
хочу
Refaire
avec
toi
Сделай
это
снова
с
тобой
Et
même
si
souvent
И
даже
так
часто
Je
suis
envieux
de
ta
jeunesse
Я
завидую
твоей
молодости.
Si
je
m'attache
à
elle
comme
un
esclave
Если
я
буду
привязываться
к
ней,
как
раб
à
sa
maîtresse
своей
любовнице
C'est
que
sur
moi
je
veux
garder
des
Дело
в
том,
что
на
мне
я
хочу
сохранить
свои
Toutes
les
larmes
du
ciel
peuvent
bien
m'emporter
Все
слезы
с
небес
могут
увлечь
меня.
Quand
ton
cœur
fait
Когда
твое
сердце
делает
Being
being
being
Бытие
бытия
бытием
Tous
les
tam-tams
africains
je
les
fais
danser
Все
африканские
Там-Там
я
заставляю
их
танцевать
Quand
ton
cœur
fait
Когда
твое
сердце
делает
Being
being
being
Бытие
бытия
бытием
L'amour
tu
sais
c'est
pas
sorcier
Любовь,
ты
знаешь,
это
не
ракетостроение
Mais
toi
tu
m'as
bien
possédé
Но
ты
хорошо
владел
мной.
Cette
nuit
je
veux
que
nous
dansions
Этой
ночью
я
хочу,
чтобы
мы
потанцевали
L'apocalypso
В
apocalypso
Comme
si
c'était
la
fin
du
monde
Как
будто
это
конец
света
L'apocalypso
NOW
Апокалипсис
сейчас
Et
même
si
la
vie
sépare
un
jour
tous
ceux
qui
s'aiment
И
даже
если
жизнь
однажды
разлучит
всех,
кто
любит
друг
друга
Si
les
gardiens
de
l'Eden
nous
posent
des
problèmes
Если
хранители
Эдема
создадут
нам
проблемы
Dans
mon
âme
je
veux
garder
des
В
моей
душе
я
хочу
сохранить
Toutes
les
larmes
du
ciel
peuvent
bien
m'emporter
Все
слезы
с
небес
могут
увлечь
меня.
Quand
ton
cœur
fait
Когда
твое
сердце
делает
Being
being
being
Бытие
бытия
бытием
Tous
les
tam-tams
africains
je
les
fais
danser
Все
африканские
Там-Там
я
заставляю
их
танцевать
Quand
ton
cœur
fait
Когда
твое
сердце
делает
Being
being
being
Бытие
бытия
бытием
L'amour
tu
sais
c'est
pas
sorcier
Любовь,
ты
знаешь,
это
не
ракетостроение
Mais
toi
tu
m'as
bien
possédé
Но
ты
хорошо
владел
мной.
Being
being
being
Бытие
бытия
бытием
Being
being
being
Бытие
бытия
бытием
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Jerome Golemanas, Alain Chamfort
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.