Текст и перевод песни Alain Souchon - Frenchy Baby Blues
Frenchy Baby Blues
Frenchy Baby Blues
Un
frenchy
bébé
blues
pour
dire
que
j′aime
bien
cette
fille,
A
Frenchy
baby
blues
to
express
my
love
for
this
girl,
Qu'elle
est
le
palmier
soleil
dans
ma
tasse
de
camomille,
She's
the
sunshine
palm
tree
in
my
chamomile
tea,
Qu′elle
fait
ma
vie,
ma
maison
plus
belles,
She
brightens
my
life
and
makes
my
home
more
beautiful,
Que
quand
elle
est
pas
là,
je
dis:
"Où
est-elle?"
When
she's
not
around,
I
always
wonder
where
she
could
be.
Le
samedi,
tu
fais
le
guignol
dans
un
théâtre
provincial
On
Saturdays,
you
act
the
clown
in
a
provincial
theatre,
Où
y
a
les
belles
jeunes
filles
qui
trouvent
le
chanteur
pas
mal.
Where
young
ladies
find
the
singer
quite
attractive.
Qui
c'est
qui
lit
à
Pierre
Le
Petit
Prince,
Who's
reading
The
Little
Prince
to
Pierre,
Pendant
que
tu
fais
le
jeune
homme
en
province?
While
you
play
the
young
man
in
the
provinces?
Un
frenchy
bébé
blues
pour
dire
que
si
je
quitte
cette
fille,
A
Frenchy
baby
blues
to
say
that
if
I
were
to
leave
this
girl,
Pour
une
caresse
bien
faite,
pour
une
star
de
pacotille,
For
a
well-crafted
caress,
or
a
cheap
starlet,
Tu
sais
ma
vie
a
tellement
changé,
My
life
has
changed
so
much,
you
see,
J'en
vois
du
monde
mais
je
regretterai.
I
meet
many
people,
but
I
would
regret
it.
Les
belles
deux
billes
sucrées,
les
brillants
marrons
glacés
The
beautiful
sweet
eyes,
the
bright
candied
chestnuts,
Qui
regardent,
quand
je
dors
mon,
corps
encore,
toujours
fatigué,
That
watch
over
my
body,
still
tired,
when
I
sleep,
Les
sourires
doux
et
les
gentillesses,
The
gentle
smiles
and
kindnesses,
Les
fleurs
fanées
dans
un
livre
de
messe.
The
withered
flowers
in
a
prayer
book.
Moi
qui
ne
chante
pas
souvent
vraiment
les
chansons
d′amour,
I
who
rarely
sing
love
songs,
Celle
qui
tape
fort
dans
le
coeur,
celle
qui
fait
velours,
velours,
The
one
that
hits
the
heart,
the
one
that
feels
like
velvet,
Je
voudrais
que
celle-là
dure
encore
un
peu
I
would
like
this
one
to
last
a
little
longer,
Jusqu′à
ce
que
je
devienne
mort
ou
bien
vieux.
Until
I
grow
old
or
die.
Un
frenchy
bébé
blues
pour
dire
que
j'aime
bien
cette
fille,
A
Frenchy
baby
blues
to
express
my
love
for
this
girl,
Qu′elle
est
le
palmier
soleil
dans
ma
tasse
de
camomille,
She's
the
sunshine
palm
tree
in
my
chamomile
tea,
Qu'elle
fait
ma
vie,
ma
maison
plus
belles,
She
brightens
my
life
and
makes
my
home
more
beautiful,
Que
quand
elle
est
pas
là,
je
dis:
"Où
est-elle?"
When
she's
not
around,
I
always
wonder
where
she
could
be.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.