Текст и перевод песни Alan Jackson - Gone Country
She′s
been
playing
in
a
room
on
the
strip
for
ten
years
in
Vegas
Она
уже
десять
лет
играет
в
комнате
на
стриптизе
в
Вегасе.
Every
night
she
looks
in
the
mirror
and
she
only
ages
Каждую
ночь
она
смотрит
в
зеркало
и
стареет.
She's
been
readin′
about
Nashville
and
Она
читала
о
Нэшвилле
и
...
All
the
records
that
everybody's
buying
Все
пластинки
которые
все
покупают
Says,
I'm
a
simple
girl
myself,
grew
up
on
Long
Island
Говорит,
Я
сама
простая
девушка,
выросла
на
Лонг-Айленде.
So
she
packs
her
bags
to
try
her
hand
Поэтому
она
собирает
чемоданы,
чтобы
попробовать
свои
силы.
Says
this
might
be
my
last
chance
Говорит,
что
это
может
быть
мой
последний
шанс.
She′s
gone
country,
look
at
them
boots
Она
уехала
в
деревню,
посмотри
на
эти
ботинки.
She′s
gone
country,
back
to
her
roots
Она
уехала
в
деревню,
вернулась
к
своим
корням.
She's
gone
country,
a
new
kind
of
suit
Она
уехала
в
деревню,
в
новом
костюме.
She′s
gone
counrty,
here
she
comes
Она
ушла
в
графство,
а
вот
и
она.
Well
the
folk
scene's
dead,
but
he′s
holding
out
in
the
Village
Что
ж,
народная
сцена
мертва,
но
он
держится
в
деревне.
He's
been
writing
songs,
speaking
out
against
wealth
and
privilege
Он
писал
песни,
выступал
против
богатства
и
привилегий.
He
says,
I
don′t
believe
in
money,
but
a
man
could
make
him
a
killin'
Он
говорит:
"Я
не
верю
в
деньги,
но
человек
может
сделать
из
него
убийцу".
'Cause
some
of
that
stuff
don′t
sound
much
different
than
Dylan
Потому
что
некоторые
вещи
не
сильно
отличаются
от
Дилана.
I
hear
down
there
it′s
changed,
you
see
Я
слышал,
там,
внизу,
все
изменилось.
Well,
they're
not
as
backward
as
they
used
to
be
Что
ж,
они
уже
не
такие
отсталые,
как
раньше.
He′s
gone
country,
look
at
his
boots
Он
уехал
в
деревню,
посмотри
на
его
ботинки.
He's
gone
country,
back
to
his
roots
Он
уехал
из
страны,
вернулся
к
своим
корням.
He′s
gone
country,
a
new
kind
of
suit
Он
уехал
в
деревню,
в
новом
костюме.
He's
gone
country,
here
he
comes
Он
уехал
из
страны,
а
вот
и
он.
He
commutes
to
L.A.,
but
he′s
got
a
house
in
the
Valley
Он
ездит
в
Лос-Анджелес,
но
у
него
есть
дом
в
Долине,
But
the
bills
are
piling
up
and
the
pop
scene
just
ain't
on
the
rally
но
счета
накапливаются,
а
поп-сцена
просто
не
на
подъеме.
And
he
says,
honey,
И
он
говорит:
"Милая,
I'm
a
serious
composer,
schooled
in
voice
and
composition
Я
серьезный
композитор,
я
хорошо
владею
голосом
и
композицией".
But
with
the
crime
and
the
smog
these
Но
из-за
преступности
и
смога
...
Days,
this
ain′t
no
place
for
children
Дни,
это
не
место
для
детей.
Lord,
it
sounds
so
easy,
this
shouldn′t
take
long
Господи,
это
звучит
так
просто,
это
не
займет
много
времени.
Be
back
in
the
money
in
no
time
at
all
Я
вернусь
к
деньгам
в
мгновение
ока
He's
gone
country,
look
at
them
boots
Он
уехал
в
деревню,
посмотри
на
эти
ботинки.
He′s
gone
country,
back
to
his
roots
Он
уехал
из
страны,
вернулся
к
своим
корням.
He's
gone
country,
a
new
kind
of
suit
Он
уехал
в
деревню,
в
новом
костюме.
He′s
gone
country,
here
he
comes
Он
уехал
из
страны,
а
вот
и
он.
Yeah,
he's
gone
country,
a
new
kind
of
walk
Да,
он
уехал
в
деревню,
на
новую
прогулку.
He′s
gone
country,
a
new
kind
of
talk
Он
уехал
в
деревню,
Новый
вид
разговоров.
He's
gone
country,
look
at
them
boots
Он
уехал
в
деревню,
посмотри
на
эти
ботинки.
He's
gone
country,
oh,
back
to
his
roots
Он
уехал
в
деревню,
о,
вернулся
к
своим
корням.
He′s
gone
country
Он
уехал
из
страны.
He′s
gone
country
Он
уехал
из
страны.
Everybody's
gone
country
Все
уехали
в
деревню.
Yeah,
we′ve
gone
county
Да,
мы
уехали.
The
whole
worild's
gone
country
Весь
мир
исчез.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Mc Dill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.