Текст и перевод песни Alan Jay Lerner & Frederick Loewe - The Rain in Spain
なぁなぁ
イタちゃん
Churros
食うか?
эй,
итачан,
может,
поедим
чуррос?
なぁなぁ
Mamá
なぁなぁ
Mamá
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
昔に食った
Paella
の
в
былые
времена
я
ел
паэлью.
あの味が忘れられへんわぁ~!
я
не
могу
забыть
этот
вкус!
まるかいて地球
все
дело
в
земле.
まるかいて地球
все
дело
в
земле.
まるかいて地球
все
дело
в
земле.
まるかいて地球
все
дело
в
земле.
まるかいて地球
все
дело
в
земле.
まるといえばトマト
кстати,
о
мару,
помидоре
見える
素晴らしい世界
Удивительный
мир,
который
стоит
увидеть
『熟成された
Jamón
Serrano
は世界三大ハムの一つなんやで!』
"Выдержанный
хамон
Серрано
входит
в
тройку
самых
больших
окороков
в
мире!』
まるかいて地球
все
дело
в
земле.
まるかいて地球
все
дело
в
земле.
まるかいて地球
все
дело
в
земле.
まるかいて地球
все
дело
в
земле.
ふんぞりかえって地球
Фунзори
каэру
земля
Ay!
ひと煮込みで
Да,
тушили
с
минуту.
泣ける
幸せのレシピ
Рецепты
плачущего
счастья
『Horno
に入れて仕上げや!』
"Заканчивай
и
добавляй
Хорно!"
Comida
はフルコースやで
Comida
- это
полный
курс
или
в
ぎょうさん食べてなー!
гесан,
съешь
это!
なぁなぁ
ロマーノ
それはあかんて!
эй,
Романо,
это
неправда!
ほんなら
イタちゃん
Bolero
はどぉ?
итачан,
где
болеро?
ちょいちょい
フランス
Vino
はええな
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
はいはい
ドイツ
Sonrisa
『笑お!』
はいはい
ドイツ
Sonrisa
『笑お!』
ほいほい
Camarero
あの子に一杯!
ほいほい
Camarero
あの子に一杯!
なぁなぁ
Mama
なぁなぁ
Mama
なぁなぁ
Mama
なぁなぁ
Mama
昔に食うた
Paella
の
昔に食うた
Paella
の
あの味が忘れられへんわぁ~
я
не
могу
забыть
этот
вкус.
オリーブも
トマトも
оливки,
помидоры.
『でっかい太陽がくれた宝物なんやで!』
- Это
сокровище,
которое
подарило
мне
большое
солнце!』
まるかいて地球
все
дело
в
земле.
まるかいて地球
все
дело
в
земле.
まるかいて地球
все
дело
в
земле.
見える
素晴らしい世界
Удивительный
мир,
который
стоит
увидеть
Fútbol
観ながら
Cena
の時間
Смотрю
футбол,
пока
Сина
проводит
время
楽しいもうや!
веселее
больше
не
будет!
Ay!
世界中に
Да!
по
всему
миру
眠る
幸せのレシピ
Рецепты
счастья
во
сне
Vino
片手に
Flamenco
も
вино,
фламенко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederick Loewe, Alan Lerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.