Текст и перевод песни Alberto Cortez - Ay, Corazón
Ay,
corazón,
barrio
del
alma
О,
сердце,
квартал
души
Arrabal
de
los
sueños
peregrinos
Пригород
странствующих
снов
Geografía
interior
que
no
se
acaba
Внутренняя
география,
которая
не
заканчивается
En
el
primer
recodo
del
camino
В
первом
повороте
пути
Ay,
corazón,
relampagueas
О,
сердце,
ты
сверкаешь
Cuando
sientes
vecina
su
presencia
Когда
чувствуешь
ее
присутствие
рядом
Su
melena
trigal
se
balancea
Ее
пшеничные
волосы
раскачиваются
Al
aire
superior
de
las
esencias
В
воздухе,
наполненном
ароматом
Ay,
corazón,
cómo
tristea
О,
сердце,
как
ты
опечалено
Una
sombra
doliente
en
tu
costado
Болезненной
тенью
в
твоем
боку
Cuando
un
halo
de
niebla
la
rodea
Когда
туманное
облако
окружает
ее
En
la
infancia
casual
de
algún
enfado
В
случайном
младенческом
гневе
Ay,
corazón,
cómo
anocheces
О,
сердце,
как
ты
мрачнеешь
En
el
tacto
añorado
de
su
talle
При
тоскующей
памяти
о
ее
стане
Tu
alegría
habitual
se
desvanece
Твоя
привычная
радость
исчезает
Con
la
bruma
emigrante
de
la
calle
С
туманной
дымкой,
уплывающей
с
улицы
Ay,
corazón,
cómo
galopas
О,
сердце,
как
ты
скачешь
Cuando
la
pirotecnia
de
tu
risa
Когда
фейерверк
твоего
смеха
Epicentro
de
luz,
llena
tu
copa
Эпицентр
света,
наполняет
твою
чашу
Tus
dominios
detrás
de
la
camisa
Твои
владения
за
рубашкой
Ay,
corazón,
han
capturado
О,
сердце,
они
захватили
Tu
sensual
vocación
de
""pasionero""
Твое
чувственное
призвание
""страстного""
Con
sutiles
cadenas
te
han
llevado
Тонкими
цепями
тебя
увели
A
una
celda
de
besos
prisionero
Узником
в
камеру
поцелуев
Ay,
corazón,
cuánto
la
quieres
О,
сердце,
как
ты
ее
любишь
Qué
montaña
de
amor
desmesurada
Какая
непомерная
гора
любви
Para
amarla
a
esa
altura
se
requiere
Чтобы
любить
ее
на
такой
высоте,
нужно
Que
des
tu
libertad
por
extraviada
Заблудиться
в
поисках
своей
свободы
Ay,
corazón,
no
es
razonable
О,
сердце,
это
неразумно
Condenar
tus
fervores
al
exilio
Изгонять
свои
страсти
в
изгнание
Amor
sin
libertad
es
impensable
Любовь
без
свободы
немыслима
Libertad
sin
amor
es
un
suicidio
Свобода
без
любви
- самоубийство
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fé
дата релиза
01-09-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.