Текст и перевод песни Alberto Cortez - Dime Que Tiras Al Agua
Dime Que Tiras Al Agua
Скажи, что ты бросаешь в воду
El:
Dime...
que
tiras
al
agua?
Он:
Скажи-ка...
что
ты
бросаешь
в
воду?
Dime...
que
tiras
al
agua?
Скажи-ка...
что
ты
бросаешь
в
воду?
Ella:
Un
publico
desconsuelo
Она:
Горе,
разделяемое
всеми
Y
una
secreta
esperanza,
И
тайную
надежду,
Lagrimas
que
no
son
mías
Слезы,
что
не
мои
Recuerdos
y
madrugadas
И
воспоминания,
и
рассветы
Remordimientos
antiguos,
palabras...
Угрызения
совести
прежние,
слова...
Muchas
palabras
que
por
dichas
Слова,
которые
не
стоит
вспоминать,
No
conviene
recordarlas...
Произнеся
их...
Y
tu...
que
tiras
al
agua?
А
ты...
что
бросаешь
в
воду?
El:
Trabajos
mal
terminados,
Он:
Дела,
выполненные
плохо,
Canciones
inacabadas,
Песни,
что
не
допеты,
Nombres
de
malos
amigos,
Имена
недобрых
приятелей,
Dudas,
y
dos
o
tres
cartas
Сомнения,
и
две-три
записки
Malamente
concebidas
Плохо
продуманных
Y
escritas
en
hora
mala.
И
написанных
в
тягостный
час.
Dime...
que
tiras
al
agua?
Скажи...
что
ты
бросаешь
в
воду?
Ella:
Silencios...
muchos
silencios,
Она:
Молчание...
многое
молчание,
Desgracias...
muchas
desracias,
Бедствия...
множество
бед,
Desabridas
actitudes,
iras
injustificadas,
Нерадостные
взгляды,
гнев
неоправданный,
Tiempo
inútil
y
perdido,
Время,
что
напрасно
прошло,
Deudas
que
nunca
se
pagan,
Долги,
которые
никогда
не
будут
выплачены,
Tristezas
no
comprendidas,
hambres,
miserias
Печали,
которых
не
понимают,
голод,
нищета
Humanas,
vergüenzas
inconfesables,
Духовная,
постыдные
мысли,
Limosnas
no
confesadas,
consejos
Милостыня,
в
которой
не
признаются,
советы
Paternalistas,
éxodos
de
casa
en
casa
Защитнические,
переезды
с
места
на
место
Y
una
desconsoladora
sensación
И
скорбное
ощущение
Dentro
del
alma
y
tu...
que
tiras
al
agua?
В
глубине
души.
А
ты...
что
бросаешь
в
воду?
El:
Desatinos,
desacuerdos,
Он:
Глупости,
разногласия,
Mentiras
innecesarias,
Ложь,
в
которой
нет
нужды,
Traiciones
no
cometidas,
Измена,
которой
не
совершил,
Promesas
no
consumadas,
falsos
credos,
Обещания,
которые
не
сдержал,
лживые
убеждения,
Diferencias,
hipócritas
alabanzas,
Различия,
лицемерное
восхваление,
Prejuicios
imperdonables,
Непростимые
предрассудки,
Conclusiones
temerarias,
Поспешные
выводы,
Resentimientos
obscuros,
Скрытая
обида,
Frases
desafortunadas...
Неудачные
выражения...
Mi
vida...
mi
vida
entera...
Свою
жизнь...
всю
свою
жизнь...
Ella:
Mira
como
se
la
lleva
el
agua...
Она:
Смотри,
как
уносит
их
вода...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Cortez, J. Fernando Decenta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.