Текст и перевод песни Alberto Cortez - En un rincón del alma (Live 85) [con Juan Carlos Calderón]
En un rincón del alma (Live 85) [con Juan Carlos Calderón]
В уголке души (Live 85) [с Хуаном Карлосом Кальдероном]
En
un
rincón
del
alma
В
уголке
души
Donde
tengo
la
pena
Где
я
храню
тоску
Que
me
dejo
tu
adiós,
Что
оставил
мне
твой
уход,
En
un
rincón
del
alma
В
уголке
души
Se
aburre
aquél
poema
Грустит
та
поэма
Que
nuestro
amor
creo.
Что
наша
любовь
создала.
En
un
rincón
del
alma
В
уголке
души
Me
falta
tu
presencia
Мне
не
хватает
тебя
Que
el
tiempo
me
robó,
Которую
время
у
меня
отняло,
Tu
cara,
tus
cabellos
Твоего
лица,
твоих
волос
Que
tantas
noches
nuestras
Которые
столько
ночей
Mi
mano
acaricio.
Мои
руки
ласкали.
En
un
rincón
del
alma
В
уголке
души
Me
duelen
los
"te
quiero"
Болят
твои
"я
тебя
люблю"
Que
tu
pasión
me
dio,
Которые
дала
мне
твоя
страсть,
Seremos
muy
felices
Мы
будем
очень
счастливы
No
te
dejaré
nunca...
Я
никогда
тебя
не
оставлю...
Siempre
serás
mi
amor.
Ты
всегда
будешь
моей
любовью.
En
un
rincón
del
alma
В
уголке
души
También
guardo
el
fracaso
Я
также
храню
поражение
Que
el
tiempo
me
brindo,
Которое
мне
подарило
время,
Lo
condeno
en
silencio
Я
молча
осуждаю
его
A
buscar
un
consuelo
На
поиски
утешения
Para
mi
corazón.
Для
своего
сердца.
Me
parece
mentira,
Мне
кажется
странным,
Después
de
haber
querido
После
того
как
я
любил
Como
he
querido
yo,
Так
как
я
любил,
Me
parece
mentira
Мне
кажется
странным
Encontrarme
tan
solo
Ощущать
себя
таким
одиноким
Como
me
encuentro
hoy,
Как
сейчас
ощущаю
себя
я,
De
que
sirve
la
vida
Какой
смысл
в
жизни,
Si
a
un
poco
de
alegría,
Если
следом
за
малой
долей
радости,
Le
sigue
un
gran
dolor...
Идет
большая
боль...
Me
parece
mentira
Мне
кажется
странным
Que
tampoco
esta
noche
Что
и
сегодня
вечером
Escucharé
tu
voz.
Я
не
услышу
твой
голос.
En
un
rincón
del
alma
В
уголке
души
Donde
tengo
la
pena
Где
я
храню
тоску
Que
me
dejo
tu
adiós,
Что
оставил
мне
твой
уход,
En
un
rincón
del
alma
В
уголке
души
Se
aburre
aquél
poema
Грустит
та
поэма
Que
nuestro
amor
creó.
Что
наша
любовь
создала.
Con
las
cosas
más
bellas
С
самыми
прекрасными
вещами
Guardaré
tu
recuerdo
Я
сохраню
твои
воспоминания
Que
el
tiempo
no
logró,
Которые
время
не
смогло,
Sacarlo
de
mi
alma,
Изгнать
их
из
моей
души,
Lo
guardaré
hasta
el
día
Я
сохраню
их
до
дня,
En
que
me
vaya
yo.
Когда
я
уйду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alberto Garcia Gallo
Альбом
En vivo
дата релиза
13-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.