Текст и перевод песни Alberto Cortez - Endecha del solitario
Endecha del solitario
Плач одинокого
En
qué
cabeza
cabe,
dónde
cabe
Как
помещается
в
голове,
скажи,
как
помещается
Pensar
que
en
mi
crepúsculo
te
ame.
Мысль
о
том,
что
будучи
уставшим,
смогу
полюбить
тебя.
En
qué
cabeza
cabe,
en
qué
cabeza
cabe
Как
помещается
в
голове,
как
помещается
Pensar
que
desde
aquí,
desde
mi
hastío
Как
понять,
что
отсюда,
из
моей
скуки
Pueda
llegar
a
amarte
sin
testigos
Смогу
прийти
к
тебе,
чтобы
любить
тебя
без
свидетелей
Pueda
ser
yo
quien
dé
lo
que
ha
perdido
Смогу
дать
тебе
то,
что
ты
потеряла
Y
merecer
así
lo
inmerecido
И
заслужить
то,
чего
никогда
не
заслуживал
Yo,
vacío
por
dentro
y
sin
más
cielo
Я,
пустой
внутри,
без
неба
Que
el
espacio
sin
límites
de
un
verso
Кроме
бескрайнего
пространства
стиха
Yo,
que
nunca
sabré
si
es
este
vuelo
Я,
который
никогда
не
узнаю,
является
ли
этот
полёт
El
de
un
pájaro
azul
en
el
desierto
Полётом
синей
птицы
в
пустыне
En
qué
cabeza
cabe,
dónde
cabe
Как
помещается
в
голове,
скажи,
как
помещается
Pensar
que
yo,
nostálgico,
te
ame.
Мысль
о
том,
что
я,
тоскующий,
смогу
полюбить
тебя?
En
qué
cabeza
cabe,
en
qué
cabeza
cabe
Как
помещается
в
голове,
как
помещается
Suponerte
conmigo
alucinada
Представлять
тебя
со
мной,
одурманенную
Entre
una
decepción
y
una
esperanza
Между
разочарованием
и
надеждой
Ayer
he
muerto,
ayer
y
no
hay
mañana
Вчера
я
умер,
вчера,
и
нет
завтра
Se
ha
llenado
de
invierno
ya
mi
alma
Моя
душа
наполнилась
зимой
Si
para
mí
no
hay
noche
sin
fantasmas
Если
для
меня
не
бывает
ночи
без
призраков
Un
eco
en
la
penumbra
y
en
un
sueño
Эха
в
полумраке,
намёков
в
сновидениях
Tu
risa
en
otra
risa
reclamada
Твой
смех
перешёл
к
другой
женщине
Tu
voz
en
otra
voz
enamorada
Твой
голос
перешёл
к
другому
мужчине
En
qué
cabeza
cabe,
dónde
cabe
Как
помещается
в
голове,
скажи,
как
помещается
Pensar
que
yo
en
un
vertigo
te
ame.
Мысль
о
том,
что
я,
кружась
в
водовороте
чувств,
смогу
полюбить
тебя?
En
qué
cabeza
cabe,
en
qué
cabeza
cabe
Как
помещается
в
голове,
как
помещается
En
qué
cabeza
cabe,
dónde
cabe
Как
помещается
в
голове,
скажи,
как
помещается
Pensar
que
yo,
sonámbulo,
te
ame.
Мысль
о
том,
что
я,
лунатик,
смогу
полюбить
тебя?
En
qué
cabeza
cabe,
en
qué
cabeza
cabe
Как
помещается
в
голове,
как
помещается
Perdóname,
muchacha,
pero
es
tarde
Извини,
душа
моя,
но
уже
поздно
Y
ya
no
tengo
nada
para
darte
И
мне
больше
нечего
тебе
дать
En
qué
cabeza
cabe,
en
qué
cabeza
cabe
Как
помещается
в
голове,
как
помещается
En
qué
cabeza
cabe,
en
qué
cabeza
cabe
Как
помещается
в
голове,
как
помещается
En
qué
cabeza
cabe,
en
qué
cabeza
cabe
Как
помещается
в
голове,
как
помещается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cortez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.