Текст и перевод песни Alberto Cortez - Hay Un Niño En Cada Hombre
Hay Un Niño En Cada Hombre
Внутри каждого мужчины живет ребенок
Hay
un
niño
en
cada
hombre
Внутри
каждого
мужчины
живет
ребенок
Si
no
se
quiere
perderlo
Не
теряй
его
Y
es
él,
quien
siempre
se
asoma
Он
всегда
появляется
Al
balcón
de
los
consuelos
В
окне
твоей
надежды
Quien
nos
devuelve
los
años
Он
вернет
тебе
годы
De
niño
de
carne
y
huesos
Когда
ты
был
ребенком
Esos
años
de
la
infancia
Те
годы
детства
Esos
años
de
los
sueños
Те
годы
мечтаний
A
ese
niño
en
cada
hombre
Внутри
каждого
мужчины
живет
ребенок
Que
todavía
conservo
Я
до
сих
пор
его
в
себе
храню
Yo
quiero
decirle
cosas
Я
хочу
ему
сказать
слова
Que
a
mis
amigos
no
puedo
Которые
не
скажу
друзьям
Hablarle
pausadamente
Я
буду
говорить
не
спеша
Como
si
fuera
un
abuelo
Словно
я
ему
дедушка
De
las
piedras
del
camino
О
камнях
на
пути
De
lo
malo
y
de
lo
bueno
О
добре
и
о
зле
Quiero
decirle,
que
andando
Я
хочу
ему
сказать,
что
в
жизни
Me
he
encontrado
sin
quererlo
Я
встретил
неожиданно
Con
seres
que
sólo
hablan
Людей,
которые
говорят
лишь
El
lenguaje
de
los
cuervos
На
языке
воронов
Que
no
les
importa
nada
Им
ничего
не
важно
Más
que
su
vientre
y
su
sexo
Кроме
их
желудков
и
инстинктов
Y
que
son
burla
y
el
desprecio
И
они
вызывают
насмешки
и
презрение
Quiero
decirle
a
mi
niño
Я
хочу
сказать
своему
ребенку
Que
no
se
quede
con
ellos
Не
оставайся
с
ними
Ni
tampoco
con
los
otros
И
с
теми
тоже
Que
están
en
el
otro
extremo
Кто
на
другом
конце
A
la
espera
de
un
milagro
Ожидая
чуда
Sin
hacer
nada
por
ello
Ничего
не
делая
для
этого
Y
que
bajan
la
cabeza
И
склоняют
головы
Al
azote
de
los
vientos
Под
ударами
ветра
Con
más
temor
que
prudencia
Со
страхом,
превышающим
благоразумие
Con
menos
asco
que
miedo
С
отвращением,
которое
меньше
страха
Expertos
en
calcetines
Эксперты
в
том,
чтобы
притворяться
Aunque
lleven
agujeros
Даже
если
они
продырявлены
Que
ni
siquiera
se
atreven
Они
даже
не
осмеливаются
A
mirarse
en
un
espejo
Посмотреть
на
себя
в
зеркало
Consumidores
mediocres
Посредственные
потребители
Por
los
cielos
de
los
cielos
В
небесах
небесных
De
la
carrera
asustada
Гонок
испуганных
De
las
liebres
y
los
ciervos
Зайцев
и
оленей
Quiero
decirle
a
mi
niño
Я
хочу
сказать
своему
ребенку
Que
no
se
quede
con
ellos
Не
оставайся
с
ними
Porque
hay
otros
seres
Потому
что
есть
другие
Que
son
amigos
del
viento
Которые
дружат
с
ветром
Que
ni
conocen
siquiera
И
даже
не
знают
El
lenguaje
de
los
cuervos
Языка
воронов
Y
que
siguen
adelante
И
которые
идут
вперед
Como
los
buenos
recuerdos
Как
добрые
воспоминания
Quiero
decirle
a
mi
niño
Я
хочу
сказать
своему
ребенку
Que
debe
ser
como
ellos
Что
он
должен
быть
таким,
как
они
No
te
duermas
niño
Не
засыпай,
мое
дитя
No
te
duermas,
no
Не
засыпай,
нет
Yo
te
necesito
Ты
нужен
мне
En
mi
corazón
В
моем
сердце
Hay
un
niño
en
cada
hombre
Внутри
каждого
мужчины
живет
ребенок
Si
no
se
quiere
perderlo
Не
теряй
его
Y
es
él
quien
siempre
se
asoma
Он
всегда
появляется
Al
balcón
de
los
consuelos
В
окне
твоей
надежды
Hay
un
niño
en
cada
hombre
Внутри
каждого
мужчины
живет
ребенок
Que
todavía
conservo
Я
до
сих
пор
его
в
себе
храню
Y
a
quien
yo
le
digo
cosas
И
я
ему
говорю
слова
Como
si
fuera
un
abuelo
Словно
я
ему
дедушка
Y
es
él
quien,
al
fin
y
al
cabo
А
он
тот,
кто
в
конце
концов
Me
va
mostrando
el
sendero
Показывает
мне
путь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cortez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.