Текст и перевод песни Alberto Cortez - Instrucciones Para Ser Un Pequeño Burgues
Instrucciones Para Ser Un Pequeño Burgues
Инструкция по тому, как стать мелким буржуа
Para
ser
un
pequeño
burgués,
Чтобы
стать
мелким
буржуа,
Ciertamente
hay
que
estar
preparado.
Определенно,
нужно
быть
готовым.
Aprender
un
poquito
de
inglés
Выучить
немного
английского
Y
modales
de
superdotado.
И
манерам
одаренного.
Por
aquello
de
ser
o
no
ser,
Из-за
дилеммы
"быть
или
не
быть",
Es
preciso
tender
muchas
redes,
Нужно
завести
множество
связей,
Habitar
un
coqueto
chalé
Жить
в
милом
коттедже
Y
soñar
con
tener
un
Mercedes.
И
мечтать
о
Mercedes.
La
mujer
de
un
pequeño
burgués,
Жена
мелкого
буржуа
Deberá
procurarse
un
amante
Должна
найти
себе
любовника
Y
vencer
po
detrás
el
""stress""
И
преодолеть
стресс
сзади,
Que
el
marido
le
da
por
delante.
Который
ей
доставляет
муж
спереди.
La
mujer
de
un
pequeño
burgués,
Жена
мелкого
буржуа,
La
mujer
de
un
pequeño
burgués.
Жена
мелкого
буржуа.
Para
ser
un
pequeño
burgués,
Чтобы
стать
мелким
буржуа,
Hay
que
andar
siempre
bien
arropado;
Нужно
всегда
хорошо
себя
подавать;
Secretaria,
chófer
y
""valet""
Секретарь,
шофер
и
"парковщик",
Y
un
despacho
muy
bien
decorado.
И
хорошо
оборудованный
офис.
Liberal,
por
supuesto,
ha
de
ser,
Либералом,
конечно
же,
нужно
быть,
Aunque
el
cuerpo
le
pida
otra
cosa
Хотя
тело
просит
другого,
Y
si
acaso
dejar
entrever
И,
если
что,
ненавязчиво
намекнуть
Una
leve
tendencia
izquierdosa.
О
легких
левых
взглядах.
Con
los
tiempos
tendrá
que
aprender
С
течением
времени
нужно
будет
научиться
A
cambiar
sin
temor
de
camisa
Без
страха
менять
взгляды,
Y
estarán,
como
tiene
que
ser,
И
они
будут,
как
и
должно
быть,
Estudiando
sus
hijos
en
Suiza.
Обучать
своих
детей
в
Швейцарии.
Con
los
tiempos
tendrá
que
aprender,
С
течением
времени
нужно
будет
научиться,
Para
ser
un
pequeño
burgués.
Чтобы
стать
мелким
буржуа.
Para
ser
un
pequeño
burgués
Чтобы
стать
мелким
буржуа
Hay
que
estar,
casi
siempre,
reunido:
Нужно
быть
почти
всегда
на
встречах:
""Dígale
que
me
llame
después"",
""Скажите
ему,
чтобы
он
позвонил
мне
позже"",
Y
después:
""el
señor
ya
se
ha
ido"".
А
потом:
""господина
уже
нет"".
El
cinismo
al
más
alto
nivel,
Цинизм
на
самом
высоком
уровне
Suele
dar
sensación
de
solvencia,
Обычно
создает
впечатление
надежности,
Lo
que
hará
que
se
lleve
muy
bien
Что
приведет
к
тому,
что
все
будет
хорошо
Con
las
damas
de
beneficencia.
С
благотворительными
дамами.
En
resumen,
se
debe
tener
В
общем,
нужно
иметь
Vocación,
ambición
y
paciencia
Призвание,
амбиции
и
терпение
Para
ser
un
pequeño
burgués.
Чтобы
стать
мелким
буржуа.
Yo
lo
sé,
por
mi
propia
experiencia;
Я
знаю
это
по
собственному
опыту;
Aprendí
lo
que
tengo
que
hacer
Я
научился
тому,
что
нужно
делать,
Para
ser
un
pequeño
burgués.
Чтобы
стать
мелким
буржуа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cortez, Jose Alberto Garcia Gallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.