Текст и перевод песни Alberto Cortez - Permíteme
Permíteme
llegar
hasta
tus
sueños
Позволь
мне
проникнуть
в
твои
мечты
Para
decirte
azul
y
temerario
Для
того,
чтобы
сказать
тебе
необычное,
но
смелое
Unos
versos
de
amor
intermediarios
Несколько
любовных
фраз,
которые
будут
посредниками
Entre
tu
corazón
y
mis
empeños
Между
твоим
сердцем
и
моими
устремлениями
Permíteme
llegar
a
tus
pupilas
Позволь
мне
добраться
до
твоих
зрачков
Para
regar
de
sol
mis
sementeras
Для
того,
чтобы
полить
мои
посевы
солнцем
Alcanza
tu
mirada
transmarina
Доберусь
до
твоего
взгляда
с
моря
Para
que
vuelva
a
nacer
la
primavera
Для
того,
чтобы
снова
наступила
весна
Permíteme
alcanzarte
en
las
cornisas
Позволь
мне
достичь
тебя
в
уступах
Reposo
incidental
a
tanto
vuelo
Мгновенный
отдых
от
слишком
долгого
полета
Convocar
en
tu
rostro
una
sonrisa
Вызвать
улыбку
на
твоем
лице
Que
pinte
de
colores
todo
el
cielo
Которая
окрасит
всем
цветами
радуги
все
небо
Llegarme
por
entero,
estar
contigo
Прийти
к
тебе
целиком,
быть
с
тобой
No
importa
ni
en
qué
espacio
ni
en
qué
plano
Не
важно
в
каком
пространстве
и
в
какой
плоскости
El
asunto
es
ponerme
como
abrigo
Главное
- прижаться
к
тебе,
как
к
пальто
El
calor
de
tu
alma
y
de
tu
mano
Тепло
твоей
души
и
твоей
руки
Permíteme
soñar
que
estoy
despierto
Позволь
мне
мечтать,
что
я
бодрствую
Para
seguir
tu
huella
permanente
Для
того,
чтобы
следовать
за
твоим
следом
Ser
tuyo
a
plena
luz,
a
cielo
abierto
Быть
твоим
при
свете
дня,
под
открытым
небом
Ser
tuyo
silencioso
y
transparente
Быть
твоим
молчаливым
и
прозрачным
Permíteme
alcanzarte
en
las
cornisas
Позволь
мне
достичь
тебя
в
уступах
Reposo
incidental
a
tanto
vuelo
Мгновенный
отдых
от
слишком
долгого
полета
Convocar
en
tu
rostro
una
sonrisa
Вызвать
улыбку
на
твоем
лице
Que
pinte
de
colores
todo
el
cielo
Которая
окрасит
всем
цветами
радуги
все
небо
Llegarme
por
entero,
estar
contigo
Прийти
к
тебе
целиком,
быть
с
тобой
No
importa
ni
en
qué
espacio
ni
en
qué
plano
Не
важно
в
каком
пространстве
и
в
какой
плоскости
El
asunto
es
ponerme
como
abrigo
Главное
- прижаться
к
тебе,
как
к
пальто
El
calor
de
tu
alma
y
de
tu
mano
Тепло
твоей
души
и
твоей
руки
Permíteme
una
trampa
pequeñita
Позволь
мне
маленькую
хитрость
Y
me
conformaré
sólo
con
eso
И
я
буду
доволен
только
этим
Porque
hoy
has
despertado
tan
bonita
Потому
что
сегодня
ты
проснулась
такая
красивая
Que
quiero
iluminarme
con
tus
besos
Что
я
хочу
озариться
твоими
поцелуями
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fé
дата релиза
01-09-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.