Alejandro Sanz - La Música No Se Toca (En Vivo Desde Madrid / 2015) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Sanz - La Música No Se Toca (En Vivo Desde Madrid / 2015)




Pasaréis, pasaran los tiempos
Пройдут, пройдут времена.
Se irán los momentos, ya lo veréis
Мгновения уйдут, вы увидите.
Pasaran los imperios, las guerras
Пройдут империи, войны.
Los besos y donde miréis
Поцелуи и где вы смотрите
Quedaran los versos y los porqués
Стихи и почему
Recuérdalo, esta canción
Запомни это, эта песня.
(La música no se toca)
(Музыка не играет)
Veréis, pasaran los empeños
Вы увидите, они пройдут ломбарды
Y los misterios de seis en seis
И тайны шесть на шесть
Y los siglos, los muertos
И века, мертвые,
Y los inquietos que alzan la voz
И беспокойные, которые поднимают голос,
Pasaremos todos y quedarán
Мы все пройдем, и они останутся.
Recuérdelo, una canción
Запомни это, песня.
(La música no se toca)
(Музыка не играет)
Y qué, lo que va en el viento
И что, что идет по ветру
Es lo más seguro, no lo dudéis.
Это самое безопасное, не сомневайтесь.
Que se aferra al tiempo
Который цепляется за время
Y se queda eterno en el corazón
И вечно остается в сердце.
Pasaremos todos y quedará
Мы все пройдем, и он останется.
Recuérdalo, una canción
Запомни это, песня.
(La música no se toca)
(Музыка не играет)
Y no hay ley
И нет закона.
Poderosa emoción que ni el tiempo la vence
Мощная эмоция, которая не побеждает время
No hay ley
Нет закона.
Lo que améis en el tiempo siempre quedará
То, что вы любите во времени, всегда останется
Cuando no estemos
Когда нас нет.
Quedará cuando no estéis
Это останется, когда вас не будет
Quedará la música (Arriba)
Останется музыка (вверху)
Y siempre la música, la verás
И всегда музыка, ты ее увидишь.
Larga vida a la música, su majestad
Да здравствует музыка, Ваше Величество
Que dios guardo a la música en su inmensidad
Что Бог хранит музыку в ее необъятности
Y quedará la música
И останется музыка.
Cuando no haya a quien amar
Когда не будет кого любить.
Quedará la música, como un despertar
Останется музыка, как пробуждение.
Nos quedará la música, es nuestra verdad
У нас останется музыка, это наша правда.
Quedará la música, el es titular
Останется музыка, он-заголовок.
Pasarán los inventos
Передадут изобретения
Y el ir con los tiempos no lo veréis
И идти со временем вы не увидите
Y al si no me conecto
И если я не подключусь,
Las bandas más anchas y los que corréis
Самые широкие полосы и те, которые вы бежите
Pasaran las marcas y los ibéis
Пройдут отметки и
Recuerda que esta canción
Помните, что эта песня
Es música y siempre flota
Это музыка, и она всегда плавает.
Y qué
Ну
Lo que va en el viento
Что идет по ветру
Es lo más seguro, no lo dudéis
Это самое безопасное, не сомневайтесь
Que se aferra al tiempo
Который цепляется за время
Y se queda eterno en el corazón
И вечно остается в сердце.
Pasaremos todos y quedará
Мы все пройдем, и он останется.
Recuerdos y esta canción
Воспоминания и эта песня
(La música no se toca)
(Музыка не играет)
Y no hay ley
И нет закона.
Poderosa emoción que ni el tiempo la vence
Мощная эмоция, которая не побеждает время
No hay ley
Нет закона.
Lo que améis en el tiempo siempre quedará
То, что вы любите во времени, всегда останется
Quedará cuando no estemos
Это останется, когда нас не будет.
Quedará cuando no estéis
Это останется, когда вас не будет
Pero mientras
Но пока
Quedará la música
Останется музыка
Y siempre la música, la verás
И всегда музыка, ты ее увидишь.
Larga vida a la música, su majestad
Да здравствует музыка, Ваше Величество
Que dios guarde a la música en su inmensidad
Пусть Бог хранит музыку в ее необъятности
Y quedará la música
И останется музыка.
Cuando no haya a quien amar
Когда не будет кого любить.
Quedará la música, como un despertar
Останется музыка, как пробуждение.
Y quedará la música
И останется музыка.
Cuando no haya a quien amar
Когда не будет кого любить.
Quedará la música
Останется музыка
Quedará
Остаться
Cuando no haya a quien amar
Когда не будет кого любить.
Quedará, quedará
Останется, останется.
Quedará la música
Останется музыка
Y siempre la música, la verás
И всегда музыка, ты ее увидишь.
Larga vida a la música, su majestad
Да здравствует музыка, Ваше Величество
Que Dios guarde a la música en su inmensidad
Пусть Бог хранит музыку в ее необъятности
Su majestad
Ваше величество
Arriba Madrid
Выше Мадрид





Авторы: Alejandro Sanz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.