Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - Non devi perdermi
Non devi perdermi
Не теряй меня
Fanno
male,
fanno
male
le
parole,
Больно,
больно
ранят
слова,
Certe
volte
vanno
oltre
ogni
volere.
Иногда
они
превышают
все
желания.
Tiran
fuori
dei
dolori
primordiali,
Вызывают
изначальные
боли,
Fanno
male,
fanno
male
le
parole.
Больно,
больно
ранят
слова.
Tutta
rabbia
che
non
sai
gestire
dentro.
Вся
злость,
с
которой
ты
не
можешь
справиться
внутри.
Tutte
cose
che
non
si
risolveranno.
Все
вещи,
которые
не
решатся.
Fanno
male,
fanno
male
le
parole,
Больно,
больно
ранят
слова,
Specialmente
se
son
dette
da
chi
ami.
Особенно
если
их
произносит
тот,
кого
ты
любишь.
Non
devi
perdermi,
non
voglio
perderti,
Не
теряй
меня,
я
не
хочу
потерять
тебя,
Non
voglio
perderti,
non
devi
perdermi
mai.
Я
не
хочу
потерять
тебя,
не
теряй
меня
никогда.
La
forza
che
ergerò,
nella
vita
che
vorrei
Сила,
которую
я
воздвигну,
в
жизни,
которую
я
хочу,
è
per
non
perderti,
non
devi
perdermi
mai.
Чтобы
не
потерять
тебя,
не
теряй
меня
никогда.
Fanno
male,
fanno
male
le
parole
Больно,
больно
ранят
слова
Soprattutto
quando
sono
troppo
preda,
Особенно
когда
их
слишком
много,
In
quei
giorni
dove
piangere
è
assoluto.
В
те
дни,
когда
плач
неизбежен.
Tiri
fuori
da
me
il
peggio
e
son
dolori.
Ты
вызываешь
во
мне
худшее,
и
это
больно.
Il
mio
mondo
crolla
e
non
so
cosa
fare,
Мой
мир
рушится,
и
я
не
знаю,
что
делать,
Basterebbe
una
lettura
più
precisa.
Достаточно
было
бы
более
точного
прочтения.
Sono
fatta
a
modo
mio,
lo
riconosco.
Я
такая,
какая
есть,
я
признаю
это.
Il
tuo
essere
è,
però,
così
speciale.
Но
твоё
существо
такое
особенное.
Non
devi
perdermi,
Non
voglio
perderti,
Не
теряй
меня,
я
не
хочу
потерять
тебя,
On
voglio
perderti,
non
devi
perdermi
mai.
Я
не
хочу
потерять
тебя,
не
теряй
меня
никогда.
La
forza
che
ergerò,
nella
vita
che
vorrei
Сила,
которую
я
воздвигну,
в
жизни,
которую
я
хочу,
è
per
non
perderti,
non
devi
perdermi
mai.
Чтобы
не
потерять
тебя,
не
теряй
меня
никогда.
Ogni
tuo
silenzio,
ogni
tuo
silenzio.
Твоё
молчание,
твоё
молчание.
Nutre
le
mie
idee,
nutre
le
mie
idee.
Питают
мои
мысли,
питают
мои
мысли.
Ogni
tuo
silenzio,
ogni
tuo
silenzio.
Твоё
молчание,
твоё
молчание.
Vaga
dentro
me,
punge
dentro
me,
fa
parlare
me.
Блуждает
во
мне,
жалит
меня,
заставляет
меня
говорить.
Non
devi
perdermi,
Non
voglio
perderti,
Не
теряй
меня,
я
не
хочу
потерять
тебя,
On
voglio
perderti,
non
devi
perdermi
mai.
Я
не
хочу
потерять
тебя,
не
теряй
меня
никогда.
La
forza
che
ergerò,
nella
vita
che
vorrei
Сила,
которую
я
воздвигну,
в
жизни,
которую
я
хочу,
è
per
non
perderti,
non
devi
perdermi
mai.
Чтобы
не
потерять
тебя,
не
теряй
меня
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biagio Antonacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.