Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - Non sarà un arrivederci
Non sarà un arrivederci
Не прощай
Se
potessi
cancellare
qualcosa
Если
бы
я
мог
стереть
что-то
Un
unico
fatto
Единственное
событие
Per
chiudere
il
cerchio
Чтобы
замкнуть
круг
Senza
il
minimo
dubbio
Без
малейшего
сомнения
Cancellerei
te
Я
бы
стер
тебя
Non
avevi
colpe
premedidate
У
тебя
не
было
преднамеренных
проступков
Ma
sai
le
parole
sono
spine
appuntite
Но
ты
знаешь,
что
слова
— это
острые
шипы
E
con
un
sorriso
И
с
улыбкой
Mi
hai
tolto
il
sorriso
Ты
отобрал
у
меня
улыбку
Cancellerei
te
Я
бы
стер
тебя
Eppure
sembro
ancora
in
equilibrio
И
все
же
я
все
еще,
кажется,
в
равновесии
Per
quanto
è
stato
grande
ciò
che
è
stato
Настолько
велико
было
то,
что
было
Pensavo
non
sarei
sopravvissuta
Я
думал,
что
не
выживу
Eri
il
sole
in
pieno
giorno
Ты
был
солнцем
в
полдень
Eri
il
centro
e
tutto
attorno
Ты
был
центром,
а
все
вокруг
E
poi
in
un
attimo
tu
te
ne
vai
А
потом
в
один
миг
ты
ушел
Non
dici
neanche
arrivederci
Даже
не
попрощавшись
Eri
l'acqua
e
avevo
sete
Ты
был
водой,
а
я
жаждал
Eri
il
quadro
e
la
parete
Ты
был
картиной
и
стеной
E
poi
un
minuto
e
non
so
più
chi
sei
А
потом
в
одну
минуту
я
уже
не
знаю,
кто
ты
E
non
sarà
un
arrivederci
И
это
не
будет
прости
Se
potessi
inventare
qualcosa
Если
бы
я
мог
изобрести
что-то
Quell'unico
raggio
in
una
giornata
uggiosa
Единственный
лучик
в
дождливый
день
La
mano
sul
fuoco
senza
esitazione
Не
колеблясь,
сунул
бы
руку
в
огонь
Inventerei
te
Я
бы
изобрел
тебя
Eppure
non
rinnegherò
un
istante
И
все
же
я
не
отрекусь
ни
от
одного
мгновения
Per
quanto
amore
è
stato
ciò
che
è
stato
Потому
что
любовь
была
тем,
что
было
Odiarti
non
mi
farà
averti
indietro
Ненависть
не
вернет
тебя
ко
мне
Eri
il
sole
in
pieno
giorno
Ты
был
солнцем
в
полдень
Eri
il
centro
e
tutto
attorno
Ты
был
центром,
а
все
вокруг
E
poi
in
un
attimo
tu
te
ne
vai
А
потом
в
один
миг
ты
ушел
Non
dici
neanche
arrivederci
Даже
не
попрощавшись
Eri
l'acqua
e
avevo
sete
Ты
был
водой,
а
я
жаждал
Eri
il
quadro
e
la
parete
Ты
был
картиной
и
стеной
E
poi
un
minuto
e
non
so
più
chi
sei
А
потом
в
одну
минуту
я
уже
не
знаю,
кто
ты
E
non
sarà
un
arrivederci
И
это
не
будет
прости
E
non
sarà
un
arrivederci
И
это
не
будет
прости
Eri
l'acqua
e
avevo
sete
Ты
был
водой,
а
я
жаждал
Eri
il
quadro
e
la
parete
Ты
был
картиной
и
стеной
E
poi
e
poi
un
minuto
e
non
so
più
chi
sei
А
потом
и
потом
в
одну
минуту
я
уже
не
знаю,
кто
ты
E
non
sarà
un
arrivederci
И
это
не
будет
прости
Arrivederci
(arrivederci)
Прости
(прости)
Arrivederci
(arrivederci)
Прости
(прости)
(Eri
il
sole
in
pieno
giorno
eri
il
centro
e
tutto
attorno)
(Ты
был
солнцем
в
полдень,
ты
был
центром
и
всем
вокруг)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federica Fratoni, Daniele Coro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.