Alex Fong feat. Stephy Tang - 好心好報 - 合唱 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alex Fong feat. Stephy Tang - 好心好報 - 合唱




男:落力為你好 得不到分數
Мужчина: Луоли не может получать очки для твоего же блага
你決定要跟他日後同步
Вы решаете синхронизироваться с ним в будущем
他不懂愛惜你 我樂意操勞
Он не знает, как заботиться о тебе. Я счастлив работать.
女:我決意愛他祝我愉快吧
Женщина: Я полна решимости любить его. Пожелай мне счастья.
你最明白我痛極亦留下
Тебе лучше знать, что мне очень больно, и я остаюсь
傷得很重也不怕我願意等他
Я не боюсь получить серьезную травму, я готов ждать его.
男:還看著你 (女:他會感動嗎)
Мужчина: Все еще смотрит на тебя (женщина: Он будет тронут)
男:看你在懸崖走路
Мужчина: Смотрю, как ты идешь по обрыву
男::他卻放下你只照顧自己(女:他已跑掉嗎)
Мужчина: : Он уложил тебя и заботился только о себе (женщина: Он сбежал?)
女:我慣了愛他你怎樣做 在懸崖還是我無退路
Женщина: Я привыкла любить его. Что ты делаешь? У меня все еще нет отступления на скале.
男:對你好 無人希罕我好
Мужчина: Быть милым с тобой, никто не хочет быть милым со мной.
無人欣賞我好 原來你習慣他一套
Никто меня не ценит, так что ты к нему привыкла
從來沒有愛我 看得清楚我知道
Никогда не любил меня, я ясно вижу, я знаю
不必得到 不妨陪襯 但願為你好
Тебе не обязательно брать фольгу, я надеюсь, это для твоего же блага
女:他從來都比你差 仍然死心愛他
Женщина: Он всегда был хуже тебя и все еще любит его всем сердцем
垂頭再度聽他欺詐 祈求他說愛我
Я опустила голову и снова прислушалась к нему, молясь, чтобы он сказал, что любит меня
為何尚未等到 可能這秒時辰未到
Почему вы не подождали, пока, может быть, эта секунда еще не наступила?
男:是受罪也好 聽聽你哭訴
Мужчина: Если ты страдаешь, ты можешь послушать свой крик
你說難過總比分手更好
Ты говоришь, что лучше грустить, чем грустить
女:我說幾多的女主角也受過煎熬
Женщина: Я сказала, что многие героини тоже пострадали
男:情況壞到 (女:他也許做到)
Мужчина: Ситуация настолько плоха (женщина: Он мог бы это сделать)
男:你信任來年一日他答應做到 通通都做到(女:他也許做到)
Мужчина: Вы верите, что он пообещает сделать все в первый день наступающего года (женщина: Он может это сделать)
合:我也似你的無從勸告 寧願犧牲都不願卻步
Он: Я тоже такой же, как вы. У меня нет возможности давать советы, я предпочел бы пожертвовать, чем впасть в уныние.
男:對你好 無人希罕我好
Мужчина: Быть милым с тобой, никто не хочет быть милым со мной.
無人欣賞我好 原來你習慣他一套
Никто меня не ценит, так что ты к нему привыкла
從來沒有愛我 看得清楚我知道
Никогда не любил меня, я ясно вижу, я знаю
不必得到 不妨陪襯 但願為你好
Тебе не обязательно брать фольгу, я надеюсь, это для твоего же блага
女:他從來都比你差 仍然死心愛他
Женщина: Он всегда был хуже тебя и все еще любит его всем сердцем
垂頭再度聽他欺詐 而明知你愛我
Опусти голову и послушай его снова, зная, что ты любишь меня
我竟扮未知道 好人恕我未能做到
Я притворился, что не знаю хорошего человека. Прости меня за то, что я не смог этого сделать.
男:你當我是知己我看得到 我當你是一生前途
Мужчина: Ты относишься ко мне как к доверенному лицу, я вижу, что отношусь к тебе как к будущему своей жизни
女:彼此也是沉迷盲目控制不到
Женщина: Мы также зависимы друг от друга и не можем слепо контролировать друг друга
合:怎麼好 都等不到
Он: Я не могу дождаться, когда все будет хорошо
男:怎去做無人珍惜我好 無人喜歡我好
Мужчина: Как я могу это сделать? Никто не лелеет меня так, что я никому так не нравлюсь.
原來要學會他一套 從來沒有吻過 記得清楚我知道
Оказывается, я должна выучить его набор. Я никогда раньше не целовалась. Я отчетливо помню. Я знаю.
不必得到 不妨陪襯 但願為你好
Тебе не обязательно брать фольгу, я надеюсь, это для твоего же блага
女:好從來都知你好
Женщина: Хорошо, я всегда знаю, какой ты
為何他不夠好 回來我又與他擁抱(男:未夠好 我不夠好)
Почему он недостаточно хорош, чтобы вернуться, и я снова обнял его (мужчина: Недостаточно хорош, я недостаточно хорош)
合:仍然相信 我會有好心得好報 可能到某日會知道
Он: Я все еще верю, что буду вознагражден за свою доброту и, возможно, однажды узнаю





Авторы: Song De Lei, Jie Fang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.