Текст и перевод песни Alex Rodriguez - Nunca Se Sabe Corazón
Nunca Se Sabe Corazón
Nobody Knows, Sweetheart
Hay
un
beso
que
no
he
dado
There
is
a
kiss
I
haven't
given
Un
sueño
que
no
he
cumplido.
A
dream
I
haven't
fulfilled.
Un
camino
no
seguido
A
path
not
taken
Una
palabra
apretada
entre
tu
pecho
y
mi
espalda.
A
word
squeezed
between
your
chest
and
my
back.
Hay
un
abrazo
pendiente
There
is
a
pending
hug
Una
promesa
en
el
aire
A
promise
in
the
air
No
me
detengas
ahora
la
caricia
mejor
Don't
stop
the
best
caress
now
Que
tengo
afán
de
quererte.
Because
I
am
eager
to
love
you.
Y
ahora
me
pregunto
que
abra
And
now
I
wonder
what's
there
Mas
allá
del
cielo
y
el
mar
Beyond
the
sky
and
the
sea
El
sueño
de
tocarte
en
mis
noches
The
dream
of
touching
you
in
my
nights
Nunca
se
sabe
corazón
Nobody
knows,
sweetheart
Que
habrá
en
tu
vida
después
de
hoy.
What
will
be
in
your
life
after
today.
Nunca
se
sabe
si
es
así
Nobody
knows
if
it
is
so
Porque
no
hay
manual
para
ser
feliz.
Because
there
is
no
manual
to
be
happy.
Hay
algo
que
no
te
he
dicho
There
is
something
I
haven't
told
you
Porque
ya
se
lo
que
anhelo
Because
I
already
know
what
I
long
for
Que
puedo
morirme
hoy
si
tengo
todo
tu
amor
That
I
can
die
today
if
I
have
all
your
love
Si
me
hace
falta
tu
abrigo.
If
I
need
your
shelter.
Y
ahora
me
pregunto
que
abra
And
now
I
wonder
what's
there
Mas
allá
del
cielo
y
el
mar
Beyond
the
sky
and
the
sea
El
sueño
de
tocarte
en
mis
noches
The
dream
of
touching
you
in
my
nights
Nunca
se
sabe
corazón
Nobody
knows,
sweetheart
Que
habrá
en
tu
vida
después
de
hoy.
What
will
be
in
your
life
after
today.
Nunca
se
sabe
si
es
así
Nobody
knows
if
it
is
so
Porque
no
hay
manual
para
ser
feliz.
Because
there
is
no
manual
to
be
happy.
(Regalame
la
vida
si
te
sobra
un
pedacito
(Give
me
a
life
if
you
have
a
little
piece
left
Déjame
sentir
que
sigo
siendo
tu
amorsito)
Let
me
feel
that
I
am
still
your
little
love)
Ven
te
necesito,
te
lo
suplico.
Come
on,
I
need
you,
I
beg
you.
(Regalame
la
vida
si
te
sobra
un
pedacito)
(Give
me
a
life
if
you
have
a
little
piece
left)
Sin
ti
no
podre
vivir
jamas.
Without
you
I
will
never
be
able
to
live.
(Déjame
sentir
que
sigo
siendo
tu
amorsito)
(Let
me
feel
that
I
am
still
your
little
love)
Esto
que
me
pasa
a
mi,
te
pasa
a
ti.
This
that
happens
to
me,
happens
to
you.
(Regalame
la
vida
si
te
sobra
un
pedacito)
(Give
me
a
life
if
you
have
a
little
piece
left)
También
le
pasa
a
cualquiera.
It
happens
to
anyone
too.
(Déjame
sentir
que
sigo
siendo
tu
amorsito)
(Let
me
feel
that
I
am
still
your
little
love)
Por
eso,
te
canto
mi
amor.
For
that
reason,
I
sing
you
my
love.
(Regalame
la
vida
si
te
sobra
un
pedacito)
(Give
me
a
life
if
you
have
a
little
piece
left)
Yo
te
lo
digo
y
te
lo
repito.
I
tell
you
this
and
I
repeat
it
to
you.
(Déjame
sentir
que
sigo
siendo
tu
amorsito)
(Let
me
feel
that
I
am
still
your
little
love)
Vente
conmigo
te
necesito...
Come
with
me,
I
need
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.