Текст и перевод песни Alexandre Carlo feat. Caê Du Samba - Só a Gente Sabe
Ela
só
queria
era
curtir
a
vida
Она
просто
хотела
наслаждаться
жизнью
E
brincar
de
amor
de
acordo
com
o
dia
И
играть
в
любовь
в
соответствии
с
днем
Quem
vai
responder
se
era
só
vontade
Кто
ответит,
если
это
будет
только
воля
Embriaguez
de
liberdade
feminina
Пьянство
женской
свободы
Deu
seu
mundo
em
busca
da
sua
verdade
Отдал
свой
мир
в
поисках
своей
правды.
Provou
de
um
outro
amor
antes
era
menina
Вкус
другой
любви,
прежде
чем
она
была
девушка
Os
seus
segredos
mesmo
só
ela
é
quem
sabe
Ее
секреты,
даже
только
она
знает,
Quem
é
o
grande
amor
da
sua
vida
Кто
такая
большая
любовь
в
твоей
жизни
Só
a
gente
sabe
sobre
o
nosso
amor,
ê
a
ô
Только
мы
знаем
о
нашей
любви,
это
о
Só
a
gente
sabe
sobre
o
nosso
amor,
ê
a
ô
Только
мы
знаем
о
нашей
любви,
это
о
Só
a
gente
sabe
sobre
o
nosso
amor,
ê
a
ô
Только
мы
знаем
о
нашей
любви,
это
о
Só
a
gente
sabe
sobre
o
nosso
amor,
ê
a
ô
Только
мы
знаем
о
нашей
любви,
это
о
Foi
por
você
que
o
meu
Sol
se
desenhou
Это
для
тебя
нарисовало
мое
солнце.
Foi
por
você
que
o
dia
clareou
Это
для
тебя
день
прояснился.
Foi
por
você
que
o
meu
Sol
se
desenhou
Это
для
тебя
нарисовало
мое
солнце.
Foi
por
você
que
o
dia
clareou
Это
для
тебя
день
прояснился.
Sei
que
a
vida
está
dura
de
seguir
Я
знаю,
что
жизнь
сурова,
чтобы
следовать,
Mas
a
solução
jamais
será
fugir
Но
решение
никогда
не
будет
бежать
Saio
e
vejo
as
luzes
da
cidade
Я
выхожу
и
вижу
огни
города,
Onde
anda
o
tal
amor
de
verdade?
Где
эта
настоящая
любовь?
Vivo
a
vida
pois
já
não
posso
esperar
Я
живу
жизнью,
потому
что
больше
не
могу
ждать.
Mas
não
perco
a
chance
para
lhe
falar
Но
я
не
теряю
шанс
поговорить
с
ним.
Só
a
gente
sabe
sobre
o
nosso
amor,
ê
a
ô
Только
мы
знаем
о
нашей
любви,
это
о
Só
a
gente
sabe
sobre
o
nosso
amor,
ê
a
ô
Только
мы
знаем
о
нашей
любви,
это
о
Só
a
gente
sabe
sobre
o
nosso
amor,
ê
a
ô
Только
мы
знаем
о
нашей
любви,
это
о
Só
a
gente
sabe
sobre
o
nosso
amor,
ê
a
ô
Только
мы
знаем
о
нашей
любви,
это
о
Sei
que
a
vida
está
dura
de
seguir
Я
знаю,
что
жизнь
сурова,
чтобы
следовать,
Mas
a
solução
jamais
será
fugir
Но
решение
никогда
не
будет
бежать
Saio
e
vejo
as
luzes
da
cidade
Я
выхожу
и
вижу
огни
города,
Onde
anda
o
tal
amor
de
verdade?
Где
эта
настоящая
любовь?
Vivo
a
vida
pois
já
não
posso
esperar
Я
живу
жизнью,
потому
что
больше
не
могу
ждать.
Mas
não
perco
a
chance
para
lhe
falar
Но
я
не
теряю
шанс
поговорить
с
ним.
Que
a
vida
é
feita
pra
viver
Что
жизнь
создана,
чтобы
жить
Não
pra
chorar,
não
pra
sofrer
Не
плакать,
не
страдать
Vida
é
feita
pra
sonhar
Жизнь
создана
для
мечты
E
pra
sorrir
e
pra
cantar
И
улыбаться,
и
петь.
Vida
é
feita
pra
viver
Жизнь
создана,
чтобы
жить
Não
pra
chorar,
não
pra
sofrer
Не
плакать,
не
страдать
Vida
é
feita
pra
sonhar
Жизнь
создана
для
мечты
E
pra
sorrir
e
pra
cantar
И
улыбаться,
и
петь.
Vida
é
feita
pra
viver
Жизнь
создана,
чтобы
жить
Não
pra
chorar,
não
pra
sofrer
(não
pra
chorar,
pra
sofrer)
Не
плакать,
не
страдать
(не
плакать,
страдать)
Vida
é
feita
pra
sonhar
Жизнь
создана
для
мечты
E
pra
sorrir
e
pra
cantar
И
улыбаться,
и
петь.
Vida
é
feita
pra
viver
Жизнь
создана,
чтобы
жить
Não
pra
chorar,
não
pra
sofrer
Не
плакать,
не
страдать
Vida
é
feita
pra
sonhar
Жизнь
создана
для
мечты
E
pra
sorrir
e
pra
cantar
И
улыбаться,
и
петь.
Vida
é
feita
pra
viver
Жизнь
создана,
чтобы
жить
Não
pra
chorar,
não
pra
sofrer...
Не
плакать,
не
страдать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Carlo Cruz Pereira
Альбом
Quartz
дата релиза
04-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.