Текст и перевод песни Alexia - Senza di te
Adesso
dico
quello
che
sento
Теперь
я
говорю
то,
что
чувствую
Se
non
lo
sai
Если
вы
не
знаете
Volevo
dare
a
tutto
piu
un
senso
Я
хотел
дать
все
больше
смысла
Ma
é
tardi
ormai.
Но
уже
поздно.
No
io
non
mi
affano
piu
Нет,
я
больше
не
страдаю.
No
io
non
ci
piango
piu.
Нет,
я
больше
не
плачу.
Cercando
di
vedere
piu
a
fondo
Пытаясь
увидеть
глубже
Mi
accorgo
poi
Затем
я
замечаю
é
solo
amore
quello
che
intendo
это
просто
любовь,
что
я
имею
в
виду
E
che
non
mi
dai.
И
что
ты
мне
не
даешь.
Io
vorrei
liberarmi
e
poi
Я
хочу
освободиться,
а
потом
Me
ne
andrei
un
instante
Я
бы
сразу
ушел
Nell'
anima
la
voglia
di
vivere
В
душе
желание
жить
é
come
il
cielo
sopra
le
nuvole
как
небо
над
облаками
Mi
sorprende,
dolcemente,
é
invintante
Меня
удивляет,
мягко,
непроизвольно
Ma
senza
di
te
Но
без
тебя
Nell'
anima
la
voglia
di
vivere
В
душе
желание
жить
Un
vento
che
allontana
le
nuvole
Ветер,
отгоняющий
облака
é
impaziente,
mi
travolge,
ma
mi
accende
он
нетерпелив,
он
переполняет
меня,
но
он
включает
меня
Ma
senza
di
te.
Но
без
тебя.
(Without
You
baby)
(Без
тебя,
детка)
E
lascio
andare
dietro
le
spalle
И
отпускаю
за
спину
Tutti
i
miei
guai
Все
мои
неприятности
In
fondo
non
ci
solo
piu
stelle
В
конце
концов,
не
только
больше
звезд
Nei
cielti
tuoi
В
небесах
твоих
Ma
io
dovrei
ribellarmi
e
poi
Но
я
должен
восстать,
а
затем
Stavolta
é
per
sempre.
На
этот
раз
навсегда.
Nell'
anima
la
voglia
di
vivere
В
душе
желание
жить
é
come
il
cielo
sopra
le
nuvole
как
небо
над
облаками
Mi
sorprende,
dolcemente,
é
invintante
Меня
удивляет,
мягко,
непроизвольно
Ma
senza
di
te
Но
без
тебя
Nell'
anima
la
voglia
di
vivere
В
душе
желание
жить
Un
vento
che
allontana
le
nuvole
Ветер,
отгоняющий
облака
é
impaziente,
mi
travolge,
ma
mi
accende
он
нетерпелив,
он
переполняет
меня,
но
он
включает
меня
Ma
senza
di
te.
Но
без
тебя.
Nell'
anima
la
voglia
di
vivere
В
душе
желание
жить
é
come
il
cielo
sopra
le
nuvole
как
небо
над
облаками
Mi
sorprende,
dolcemente,
é
invintante
Меня
удивляет,
мягко,
непроизвольно
Ma
senza
di
te
Но
без
тебя
Nell'
anima
la
voglia
di
vivere
В
душе
желание
жить
Un
vento
che
allontana
le
nuvole
Ветер,
отгоняющий
облака
é
impaziente,
mi
travolge,
ma
mi
accende
он
нетерпелив,
он
переполняет
меня,
но
он
включает
меня
Ma
senza
di
te.
Но
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Bose, Massimo Grilli, Lanfranco Ferrario
Альбом
Alexia
дата релиза
31-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.