Текст и перевод песни Alexz Johnson - Taker
She'll
take
your
time,
she'll
give
it
all
away,
Она
отнимет
у
тебя
время,
она
все
отдаст.
Holding
on
to
your
tails
leaving
you
astray,
Держась
за
твои
хвосты,
я
сбиваю
тебя
с
пути.
Oh,
she'll
take
it,
taking
it
she'll
run,
О,
она
возьмет
его,
возьмет
и
убежит.
Running
and
running
and
running
and
running
until
you're
done...
Беги,
беги,
беги,
беги,
пока
не
закончишь...
She'll
leave
you
dry,
sore
on
the
floor,
Она
оставит
тебя
сухим,
раненым
на
полу.
Salt
in
your
eyes
and
a
wound
in
your
soul,
Соль
в
твоих
глазах
и
рана
в
твоей
душе.
She's
in
the
dark,
she's
stealing
angel's
wings,
Она
в
темноте,
она
крадет
крылья
ангела.
Love's
transfused,
sacrificing
everything...
Любовь
переливается,
жертвуя
всем...
I'm
a
taker,
take
me
back
Steven,
Я
забираю,
забери
меня
обратно,
Стивен.
Whoever
said
I
wouldn't
fight
my
way
through?
Кто
сказал,
что
я
не
буду
пробиваться?
I'm
a
taker,
take
me
back
Steven,
Я
забираю,
забери
меня
обратно,
Стивен.
What
will
it
take
to
get
me
through
to
you?
Что
нужно
сделать,
чтобы
достучаться
до
тебя?
I'm
a
taker,
not
a
heartbreaker,
Я
забираю,
а
не
разбиваю
сердца.
Whoever
said
I
wouldn't
fight
my
way
through?
Кто
сказал,
что
я
не
буду
пробиваться?
I'm
a
taker
taking
from
the
start,
Я
забираю
с
самого
начала,
I'm
just
a
taker
who
didn't
mean
to
break
your
heart...
Я
просто
забираю,
кто
не
хотел
разбивать
твое
сердце...
She's
with
the
devil,
walking
by
his
side,
Она
с
дьяволом,
идет
рядом
с
ним.
She'll
stake
your
heart
when
she
looks
you
in
the
eye,
Она
пронзит
твое
сердце,
когда
посмотрит
тебе
в
глаза.
She's
says:
"Forgive
me,
I
didn't
mean
to",
Она
говорит:
"Прости
меня,
я
не
хотела",
Full
of
every
burden
and
she's
full
of
every
lie...
Полна
всякой
ноши
и
полна
всякой
лжи...
She'll
leave
you
dry,
sore
on
the
floor,
Она
оставит
тебя
сухим,
раненым
на
полу.
Salt
in
your
eyes
and
a
wound
in
your
soul,
Соль
в
твоих
глазах
и
рана
в
твоей
душе.
Don't
forgive
her,
don't
believe,
Не
прощай
ее,
не
верь.
She's
on
a
mission
and
this
girl
is
me...
Она
на
задании,
а
эта
девушка-я...
"I'm
a
taker,
take
me
back
Steven,
"Я
забираю,
забери
меня
обратно,
Стивен.
Whoever
said
I
wouldn't
fight
my
way
through?
Кто
сказал,
что
я
не
буду
пробиваться?
I'm
a
taker,
take
me
back
Steven,
Я
забираю,
забери
меня
обратно,
Стивен.
What
will
it
take
to
get
me
through
to
you?
Что
нужно
сделать,
чтобы
достучаться
до
тебя?
I'm
a
taker,
not
a
heartbreaker,
Я
забираю,
а
не
разбиваю
сердца.
Whoever
said
I
wouldn't
fight
my
way
through?
Кто
сказал,
что
я
не
буду
пробиваться?
I'm
a
taker
taking
from
the
start,
Я
забираю
с
самого
начала,
I'm
just
a
taker
who
didn't
mean
to
break
your
heart..."
Я
просто
забираю,
кто
не
хотел
разбивать
твое
сердце..."
You
think
you
know,
think
you
know,
think
you
know,
but
you
don't...
Ты
думаешь,
что
знаешь,
думаешь,
что
знаешь,
думаешь,
что
знаешь,
но
это
не
так...
You
think
you're
right,
think
you're
right,
think
you're
right,
but
you're
wrong...
Ты
думаешь,
что
ты
прав,
думаешь,
что
ты
прав,
думаешь,
что
ты
прав,
но
ты
ошибаешься...
I'll
never
let
you
know,
Я
никогда
не
дам
тебе
знать.
I'll
never
let
you
know,
Я
никогда
не
дам
тебе
знать.
I'll
never
let
you
know,
Я
никогда
не
дам
тебе
знать.
I'll
never
let
you
know,
Я
никогда
не
дам
тебе
знать.
I'll
never
let
you
know,
Я
никогда
не
дам
тебе
знать.
I'll
never
let
you
know,
Я
никогда
не
дам
тебе
знать.
I'll
never
let
you
know...
Я
никогда
не
дам
тебе
знать...
I'm
a
taker,
take
me
back
Steven,
Я
забираю,
забери
меня
обратно,
Стивен.
Whoever
said
I
wouldn't
fight
my
way
through?
Кто
сказал,
что
я
не
буду
пробиваться?
I'm
a
taker,
take
me
back
Steven,
Я
забираю,
забери
меня
обратно,
Стивен.
What
will
it
take
to
get
me
through
to
you?
Что
нужно
сделать,
чтобы
достучаться
до
тебя?
I'm
a
taker,
not
a
heartbreaker,
Я
забираю,
а
не
разбиваю
сердца.
Whoever
said
I
wouldn't
fight
my
way
through?
Кто
сказал,
что
я
не
буду
пробиваться?
I'm
a
taker
taking
from
the
start,
Я
забираю
с
самого
начала,
I'm
just
a
taker
who
didn't
mean
to
break
your
heart...
Я
просто
забираю,
кто
не
хотел
разбивать
твое
сердце...
I'm
just
a
taker
who
didn't
mean
to
break
your
heart...
Я
просто
человек,
который
не
хотел
разбивать
тебе
сердце...
I'm
just
a
taker
who
didn't
mean
to
break
your
heart...
Я
просто
человек,
который
не
хотел
разбивать
тебе
сердце...
I'm
just
a
taker
who
didn't
mean
to
break
your
heart...
Я
просто
человек,
который
не
хотел
разбивать
тебе
сердце...
I'm
just
a
taker
who
didn't
mean
to
break
your
heart...
Я
просто
человек,
который
не
хотел
разбивать
тебе
сердце...
(It
didn't
mean
it,
didn't
mean
anything...)
(Это
ничего
не
значило,
ничего
не
значило...)
(It
didn't
mean
it,
didn't
mean
anything...)
(Это
ничего
не
значило,
ничего
не
значило...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexz Johnson, Brendan James Johnson, Orange Lounge Music
Альбом
Voodoo
дата релиза
30-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.