Текст и перевод песни Alizée - Tweet
Vite
il
nous
faut
goûter
à
tout
garder
ce
rythme
de
fou
qui
nous
abime
Нам
нужно
быстро
вкусить
всего,
сохраняя
этот
бешеный
ритм,
который
нас
истощает
Mais
on
se
lasse
de
tout
mon
amour
regarde
nous
à
quoi
ça
rime
Но
мы
устали
от
всего,
любовь
моя,
взгляни,
к
чему
это
привело
Souviens
toi
du
monde
d'antan
ces
couples
qui
dansaient
qui
tournaient
tout
doucement
on
les
trouvait
vieux
jeu
et
pourtant
oui
pourtant
Вспомни
старый
мир,
эти
пары,
которые
танцевали
и
кружились
очень
медленно,
мы
считали
их
старомодными,
но
да,
но
да
Notre
monde
mieux
soit
disant
on
a
tout
ce
qu'on
veut
tout
fait
pour
gagner
du
temps
oui
tout
pour
être
heureux
et
pourtant
oui
pourtant
Наш
мир,
якобы
лучший,
у
нас
есть
все,
что
мы
хотим,
все
сделано
для
того,
чтобы
сэкономить
время,
все
для
того,
чтобы
быть
счастливыми,
но
да,
но
да
Vois
comme
on
s'emballe
comme
on
s'agite
à
peine
on
s'aime
que
déjà
on
se
quitte
mais
oui
je
t'aime
oui
mais
pas
trop
vite
pas
tout
de
suite
pour
te
retenir
Посмотри,
как
мы
торопимся,
как
суетимся,
как
только
мы
влюбляемся,
мы
сразу
же
расстаемся,
но
да,
я
тебя
люблю,
но
не
слишком
быстро,
не
сразу,
чтобы
удержать
тебя
Oh
laisse
nous
des
heures
goûter
le
bonheur
tant
qu'il
reste
un
peu
de
temps
О,
дай
нам
часов,
чтобы
насладиться
счастьем,
пока
осталось
немного
времени
Oh
laisse
nous
encore
l'amour
est
plus
fort
quand
on
se
laisse
un
peu
de
temps.
О,
дай
нам
еще,
любовь
сильнее,
когда
мы
даем
себе
немного
времени.
Peut
on
faire
monter
le
désir
se
faire
la
cour
encore
de
quoi
se
souvenir
quand
on
s'aimera
moins
comme
on
s'aimait
si
bien
Можем
ли
мы
усилить
желание,
ухаживать
друг
за
другом,
чтобы
было
что
вспомнить,
когда
мы
будем
любить
друг
друга
меньше,
чем
прежде
Prendre
le
temps
comme
autrefois
en
tweetant
quelques
mots
jamais
ne
remplacera
une
lettre
d'amour
que
toujours
on
gardera
Уделять
время,
как
раньше,
твитнуть
несколько
слов
никогда
не
заменит
любовного
письма,
которое
мы
всегда
будем
хранить
Cette
page
on
ne
l'a
pas
écrite
à
peine
on
s'aime
que
déjà
on
se
quitte
mais
oui
je
t'aime
oui
mais
pas
trop
vite
pas
tout
de
suite
pour
éviter
le
pire
Эту
страницу
мы
не
написали,
как
только
мы
влюбляемся,
мы
сразу
же
расстаемся,
но
да,
я
тебя
люблю,
но
не
слишком
быстро,
не
сразу,
чтобы
избежать
худшего
oh
laisse
nous
des
heures
goûter
le
bonheur
tant
qu'il
reste
un
peu
de
temps
о,
дай
нам
часов,
чтобы
насладиться
счастьем,
пока
осталось
немного
времени
Oh
laisse
nous
encore
l'amour
est
plus
fort
quand
on
se
laisse
un
peut
de
temps
О,
дай
нам
еще,
любовь
сильнее,
когда
мы
даем
себе
немного
времени
Vite
il
nous
faut
calmer
le
jeu
pour
rien
au
monde
je
ne
veux
pas
qu'on
s'abime
Нам
нужно
быстро
успокоиться,
ни
за
что
на
свете
я
не
хочу,
чтобы
мы
погибли
Et
c'est
bien
tout
ce
qu'on
ose
tous
ces
forfaits
qu'on
explose
à
quoi
ça
rime
И
это
все,
на
что
мы
осмеливаемся,
все
эти
преступления,
которые
мы
совершаем,
к
чему
это
приводит
A
vivre
sans
fil
et
sans
limite
un
jour
on
s'aime
et
un
jour
on
s'évite
Жить
без
проводов
и
ограничений,
однажды
мы
любим,
а
однажды
избегаем
друг
друга
Mais
oui
je
t
aime
oui
mais
pas
trop
vite
pas
tout
de
suite
je
veux
à
l
avenir
Но
да,
я
люблю
тебя,
но
не
слишком
быстро,
не
сразу,
я
хочу
в
будущем
Oh
nous
laisser
des
heures
goûter
le
bonheur
temps
qu'il
reste
un
peu
de
temps
О,
дай
нам
часов,
чтобы
насладиться
счастьем,
пока
осталось
немного
времени
Oh
laisse
nous
encore
l'amour
est
plus
fort
quand
on
se
laisse
un
peu
de
temps
О,
дай
нам
еще,
любовь
сильнее,
когда
мы
даем
себе
немного
времени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mickaël zibi, zazie
Альбом
Blonde
дата релиза
23-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.