Текст и перевод песни Allen Spyda - Me Va Bien
Antes
tenía
que
joderme
por
lo
mío
I
used
to
have
to
struggle
for
what
I
had
Ahora
ya
todo
cambió,
gracias
a
Dios
me
encuentro
alante
Now
everything
has
changed,
thank
God
I'm
ahead
Tengo
el
respado
de
personas
importantes
I
have
the
support
of
important
people
Que
me
dicen
que
no
frene,
tú
naciste
pa'
ser
grande
Who
tell
me
not
to
stop,
you
were
born
to
be
great
Que
con
mi
música
puedo
ser
millonario
That
with
my
music
I
can
be
a
millionaire
Otros
me
dicen
nunca
te
olvides
del
barrio
Others
tell
me
never
forget
the
neighborhood
En
esta
vida
el
dinero
es
secundario
In
this
life
money
is
secondary
Piensa
con
cabeza
fría
que
cupido
es
temerario
Think
with
a
cool
head
that
cupid
is
reckless
Si
te
enamoras
fácilmente
vas
al
piso
If
you
fall
in
love
easily
you
go
to
the
floor
Lo
que
no
saben
es
que
nunca
despegué
de
él
What
they
don't
know
is
that
I
never
took
off
from
it
Que
la
mitad
de
las
canciones
de
este
disco
That
half
of
the
songs
on
this
album
Unas
fueron
por
despecho
y
otras
pensando
en
usted
Some
were
out
of
spite
and
others
thinking
of
you
Aún
por
las
noches
miro
tus
fotografías
I
still
look
at
your
pictures
at
night
Me
recuerdan
las
veces
que
fuiste
mía
They
remind
me
of
the
times
you
were
mine
Y
aunque
en
mi
agenda
ya
no
hay
tiempo
pa'
extrañarte
a
veces
marco
al
teléfono
con
ganas
de
contarte
que...
And
although
in
my
schedule
there
is
no
time
to
miss
you,
sometimes
I
dial
the
phone
wanting
to
tell
you
that...
La
verdad
es
que
a
mí
me
va
bien
The
truth
is
that
I'm
doing
well
Mi
casa
y
mi
cuenta
también
My
house
and
my
account
too
Mi
música
sonando
al
cien
My
music
playing
at
a
hundred
Y
yo
sigo
extrañandote
And
I
still
miss
you
Lo
único
que
cambia
es
que
tú
no
estás
The
only
thing
that
changes
is
that
you're
not
here
Me
matará
esta
soledad
This
loneliness
will
kill
me
El
tiempo
ya
nos
separó
Time
has
already
separated
us
Y
aquí
sigo
esperando
yo
And
here
I
am
still
waiting
(Aquí
sigo
esperando
yo)
(Here
I
am
still
waiting)
(Aquí
sigo
esperando
yo)
(Here
I
am
still
waiting)
(Aquí
sigo
esperando
yo)
(Here
I
am
still
waiting)
Y
la
verdad
es
que
me
va
bien
And
the
truth
is
that
I'm
doing
well
Bendiciones
que
me
llueven
de
repén
Blessings
that
rain
down
on
me
suddenly
Cuando
canto
en
la
tarima
con
mis
fans
al
fin
puedo
ver
el
dinero
sin
tener
que
vender
drogas
en
el
Guetto
y
los
ténis
que
antes
tenía
ya
no
los
quiero
When
I
sing
on
stage
with
my
fans
I
can
finally
see
the
money
without
having
to
sell
drugs
in
the
Ghetto
and
the
sneakers
I
used
to
have
I
don't
want
them
anymore
En
el
estudio
con
mis
socios
In
the
studio
with
my
partners
La
música
se
convirtió
en
negocio
Music
became
a
business
Pero
es
que
sin
ti
este
mundo
es
fantasioso,
a
veces
paso
por
tu
Twitter,
puedo
ver
to'
lo
bonito
que
le
escribes,
que
lo
quieres
que
lo
adoras
y
veo
a
mí
ya
ni
me
sigues
y
esto
avanza,
he
regresado
a
mis
malas
andanzas
y
siempre
que
caigo
preso
JD
paga
la
fianza,
es
que
sin
ti
ya
no
es
lo
mismo,
me
he
vuelto
un
maldita
sea,
que
me
rompan
la
cabeza
y
me
saquen
la
puta
idea
de
que
tú
ya
no
eres
para
mí,
pero
qué
hago
si
esta
habitación
es
grande
y
todo
me
recuerda
a
ti,
las
menecillas
del
reloj
cada
vez
andan
más
lento
y
aunque
por
ti
contento
te
escribí
esta
carta
pa'
decirte
que...
But
without
you
this
world
is
fantasy,
sometimes
I
go
through
your
Twitter,
I
can
see
everything
beautiful
that
you
write
to
him,
that
you
love
him,
that
you
adore
him
and
I
see
that
you
don't
even
follow
me
anymore
and
this
progresses,
I
have
returned
to
my
bad
ways
and
whenever
I
get
arrested
JD
pays
the
bail,
it's
just
that
without
you
it's
not
the
same
anymore,
I've
become
a
damn
mess,
let
them
break
my
head
and
get
the
damn
idea
out
of
me
that
you're
not
for
me
anymore,
but
what
do
I
do
if
this
room
is
big
and
everything
reminds
me
of
you,
the
hands
of
the
clock
go
slower
and
slower
and
although
for
you
happy
I
wrote
this
letter
to
tell
you
that...
La
verdad
es
que
a
mí
me
va
bien
The
truth
is
that
I'm
doing
well
Mi
casa
y
mi
cuenta
también
My
house
and
my
account
too
Mi
música
sonando
al
cien
My
music
playing
at
a
hundred
Y
yo
sigo
extrañandote
And
I
still
miss
you
Lo
único
que
cambia
es
que
tú
no
estás
The
only
thing
that
changes
is
that
you're
not
here
Me
matará
esta
soledad
This
loneliness
will
kill
me
El
tiempo
ya
nos
separó
Time
has
already
separated
us
Y
aquí
sigo
esperando
yo
And
here
I
am
still
waiting
(Aquí
sigo
esperando
yo
x3)
(Here
I
am
still
waiting
x3)
'Quisiera
decirte
que
me
siento
bien
al
verte
feliz
al
lado
de
otra
persona,
pero
no
es
mi
intención
mentirte
de
nuevo
'I
would
like
to
tell
you
that
I
feel
good
seeing
you
happy
next
to
another
person,
but
it
is
not
my
intention
to
lie
to
you
again
Espero
y
entiendas
I
hope
you
understand
Quizás
ya
la
mitad
de
mis
sueños
edtán
realizados
Perhaps
half
of
my
dreams
are
already
fulfilled
La
otra
mitad
era
tenerte
conmigo,
aquí
The
other
half
was
to
have
you
with
me,
here
A
mí
me
va
bien
I'm
doing
well
Pero
me
faltas
tú
But
I
miss
you
Pero
me
faltas
tú...
But
I
miss
you...
Street
lovers
Inc.
Street
lovers
Inc.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Francisco Polo Sampayo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.