Текст и перевод песни Allison Russell - Montreal
Oh
my
Montreal
О
мой
Монреаль
Can
I
dream
of
you
tonight?
Могу
ли
я
мечтать
о
тебе
сегодня
ночью?
Of
before
the
fall
До
падения
...
Your
rose,
your
azure
light
Твоя
роза,
твой
Лазурный
свет.
Oh
you
Cathedrals
Ах
вы
соборы
Your
shadows
felt
like
loving
arms
Твои
тени
казались
любящими
руками.
I
was
your
child,
Montreal
Я
был
твоим
ребенком,
Монреаль.
You
would
not
let
me
come
to
harm
Ты
не
позволишь
причинить
мне
вред.
To
reminisce
on
the
times
before
Вспоминать
былые
времена.
There
were
just
so
few
of
them,
of
them
Их
было
так
мало,
так
мало.
The
jackal
came
in
spring,
took
me
Шакал
пришел
весной
и
забрал
меня.
When
I
was
still
so
young,
so
young
Когда
я
был
еще
так
молод,
так
молод
...
The
mind
of
a
child
has
oceans
wide
Ум
ребенка
имеет
широкие
океаны.
And
a
thousand
millenniums
И
тысячу
тысячелетий.
And
the
city
was
my
sky
and
stars
И
город
был
моим
небом
и
звездами.
Les
fenêtres
de
l′infini
Les
fenêtres
de
l'Infini
J'étais
si
vieille,
j′étais
si
jeune
J'etais
si
vieille,
j'etais
si
jeune
J'étais
si
jeune,
si
vieille
J'etais
si
jeune,
si
vieille
Les
yeux
de
l'enfant
voient
tout,
voient
tout
Les
yeux
de
l'enfant
voient
tout,
voient
tout
Voient
tout,
voient
tout,
tu
sais
Voient
tout,
voient
tout,
tu
sais
La
lumière
tavelée
sur
les
arbres
La
lumière
tavelée
sur
les
arbres
La
pourriture
dans
la
plus
blanche
marbre
La
pourriture
dans
la
plus
blanche
marbre
La
sagesse
bouleversant
La
sagesse
bouleversant
La
sagesse
coeur
brisant
La
sagesse
coeur
brisant
La
sagesse
de
l′enfant
La
sagesse
de
l'enfant
Coeur
brisant
Кер
брисант
Coeur
brisant
Кер
брисант
Oh
my
Montreal
О
мой
Монреаль
Can
I
dream
of
you
tonight?
Могу
ли
я
мечтать
о
тебе
сегодня
ночью?
Of
before
the
fall
До
падения
...
Your
rose,
your
azure
light
Твоя
роза,
твой
Лазурный
свет.
Oh
you
Cathedrals
Ах
вы
соборы
Your
shadows
felt
like
loving
arms
Твои
тени
казались
любящими
руками.
I
was
your
child,
Montreal
Я
был
твоим
ребенком,
Монреаль.
You
would
not
let
me
come
to
harm
Ты
не
позволишь
причинить
мне
вред.
Oh
my
Montreal
О
мой
Монреаль
Can
I
dream
of
you
tonight?
Могу
ли
я
мечтать
о
тебе
сегодня
ночью?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allison Russell, Jeremy Lindsay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.