Текст и перевод песни AmaLee - Shunkan Sentimental (from "Fullmetal Alchemist: Brotherhood") [English Ver]
We
made
promises
that
we
never
should
have
exchanged
Мы
дали
обещания,
которыми
никогда
не
должны
были
обмениваться
And
now
we
can
only
watch
as
it
takes
our
futures
farther
away
И
теперь
мы
можем
только
наблюдать,
как
это
уносит
наше
будущее
все
дальше
и
дальше
Even
if
I
obtain
all
the
things
I
desperately
crave
Даже
если
я
получу
все
то,
чего
отчаянно
жажду
I
don't
think
that
I
could
honestly
ever
smile
quite
the
same
Я
не
думаю,
что,
честно
говоря,
когда-нибудь
смогу
улыбаться
так
же,
как
раньше.
All
the
tears
I've
shed,
they
pled
me
to
believe
Все
слезы,
которые
я
пролила,
они
умоляли
меня
поверить
They
don't
mean
that
you're
weak
Они
не
означают,
что
ты
слаб
They
are
born
from
all
the
pain
Они
рождаются
из
всей
этой
боли
Every
moment
we
are
living
Каждое
мгновение,
которое
мы
проживаем
It
was
meant
to
be
its
destiny
Это
должно
было
стать
его
судьбой
I've
learned
that
there
is
something
more
to
live
for
Я
понял,
что
есть
нечто
большее,
ради
чего
стоит
жить.
I
was
once
alone,
lost
in
my
thoughts
Когда-то
я
был
один,
погруженный
в
свои
мысли
They
got
me
down
but
I
see
now
Они
сбили
меня
с
толку,
но
теперь
я
вижу
That's
the
past
Это
в
прошлом
I'll
go
face
the
future
Я
пойду
навстречу
будущему
I
know
I'll
keep
my
emotional
landmine
Я
знаю,
что
сохраню
свою
эмоциональную
мину
And
that
will
never
change
И
это
никогда
не
изменится
A
future
we
can't
seem
to
break
free
how
'bout
we
Будущее,
из
которого
мы,
похоже,
не
можем
вырваться,
как
насчет
того,
чтобы
мы
Change
the
song
of
fate
to
a
melody
that
we
create?
Изменить
песню
судьбы
на
мелодию,
которую
мы
создаем
сами?
I
wish
that
I
could
become
the
kind
of
person
Я
бы
хотел,
чтобы
я
мог
стать
таким
человеком
That
could
shine
no
matter
what
Который
мог
бы
сиять,
несмотря
ни
на
что
Though
people
would
laugh,
it
would
only
brighten
my
light
Хотя
люди
будут
смеяться,
это
только
осветит
мой
свет
Don't
tell
me
a
lie
Не
говори
мне
неправду
It's
time
that
we
had
left
our
excuses
far
behind
Пришло
время
оставить
наши
оправдания
далеко
позади
I
can
tell
how
true
you
are
Я
могу
сказать,
насколько
ты
правдив.
With
my
heart
С
моим
сердцем
Love
is
surely
an
illusion
Любовь
- это,
конечно,
иллюзия
It's
not
meant
to
be
its
fantasy
Это
не
должно
быть
его
фантазией
They
say
it
hurts
you
either
way
Они
говорят,
что
это
причиняет
тебе
боль
в
любом
случае
But
I've
made
up
my
mind
Но
я
принял
решение
To
understand
the
things
I
don't
know
anything
about
Чтобы
понять
то,
о
чем
я
ничего
не
знаю
This
is
it,
yeah,
knowledge
is
my
wish
Вот
оно,
да,
знание
- это
мое
желание.
The
sky
was
so
blue,
it
made
me
wanna
cry
Небо
было
таким
голубым,
что
мне
захотелось
плакать.
It
just
made
me
sad
Это
просто
огорчило
меня
I
reached
out
my
hands
Я
протянул
к
нему
руки
I
wonder
if
in
another
ten
years
from
now
Интересно,
пройдет
ли
еще
десять
лет
с
этого
момента
Will
we
still
be
like
this?
Будем
ли
мы
по-прежнему
такими
же?
Will
this
still
exist?
Будет
ли
это
все
еще
существовать?
Every
moment
we
are
living
Каждое
мгновение,
которое
мы
проживаем
It
was
meant
to
be
its
destiny
Это
должно
было
стать
его
судьбой
I've
learned
that
there
is
something
more
to
live
for
Я
понял,
что
есть
нечто
большее,
ради
чего
стоит
жить
Even
if
I
reach
my
limit
Даже
если
я
достигну
своего
предела
Even
if
it's
tough,
I
won't
give
up
Даже
если
это
будет
тяжело,
я
не
сдамся
I
won't
give
in
Я
не
сдамся
I
still
feel
the
warmth
from
the
last
time
Я
все
еще
чувствую
тепло
с
прошлого
раза
I
held
your
hand
so
tight
Я
так
крепко
держал
тебя
за
руку.
I
hope
it
never
leaves
and
when
I
need
Я
надеюсь,
что
он
никогда
не
уйдет,
и
когда
мне
понадобится
It's
always
here
with
me
Это
всегда
здесь,
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oka Miho, Ogawa Tomomi, Ono Haruna, Sasazaki Mami, Suzuki Rina, Tajika Yuuichi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.