Текст и перевод песни Amanda Ghost - Every Grain Of Sand
In
the
time
of
my
confession,
Во
время
моей
исповеди...
In
the
hour
of
my
deepest
need
В
час
моей
глубочайшей
нужды
When
the
pool
of
tears
beneath
my
feet
Когда
лужа
слез
под
моими
ногами
...
Flood
every
newborn
seed
Затопи
каждое
новорожденное
семя.
There′s
a
dyin'
voice
within
me
Внутри
меня
звучит
умирающий
голос.
Reaching
out
somewhere,
Тянется
куда-то,
Toiling
in
the
danger
and
in
Трудиться
в
опасности
и
в
The
morals
of
despair.
Мораль
отчаяния.
Don′t
have
the
inclination
to
У
меня
нет
склонности
к
этому.
Look
back
on
any
mistake,
Оглянись
на
любую
ошибку,
I
now
behold
this
chain
of
events
Теперь
я
вижу
эту
цепь
событий.
That
I
must
break.
Что
я
должен
сломаться.
In
the
fury
of
the
moment
В
ярости
момента.
I
can
see
the
Master's
hand
Я
вижу
руку
мастера.
In
every
leaf
that
trembles,
В
каждом
трепещущем
листке,
In
every
grain
of
sand.
В
каждой
песчинке.
Oh,
the
flowers
of
indulgence
О,
цветы
снисхождения!
And
the
weeds
of
yesteryear,
И
сорняки
прошлого,
Like
criminals,
Как
преступники,
They
have
choked
the
breath
У
них
перехватило
дыхание.
Of
conscience
and
good
cheer.
Совести
и
хорошего
настроения.
The
sun
beat
down
upon
the
steps
Солнце
било
по
ступенькам.
Of
time
to
light
the
way
Времени,
чтобы
осветить
путь.
To
ease
the
pain
of
idleness
Чтобы
облегчить
боль
безделья.
And
the
memory
of
decay.
И
память
о
распаде.
I
gaze
into
the
doorway
of
Я
вглядываюсь
в
дверной
проем
...
Temptation's
angry
flame
Искушение-гневное
пламя.
And
every
time
I
pass
that
way
И
каждый
раз,
когда
я
прохожу
этот
путь
...
I
always
hear
my
name.
Я
всегда
слышу
свое
имя.
Then
onward
in
my
journey
Тогда
вперед
в
моем
путешествии
I
come
to
understand
Я
начинаю
понимать,
That
every
hair
is
numbered
что
каждый
волос
пронумерован.
Like
every
grain
of
sand.
Как
каждая
песчинка.
I
have
gone
from
rags
to
riches
Я
прошел
путь
от
лохмотьев
к
богатству.
In
the
sorrow
of
the
night
В
печали
ночи
...
In
the
violence
of
a
summer′s
dream,
В
жестокости
летнего
сна,
In
the
chill
of
a
wintry
light,
В
холоде
зимнего
света,
In
the
bitter
dance
of
loneliness
В
Горьком
танце
одиночества
Fading
into
space,
Растворяясь
в
пространстве,
In
the
broken
mirror
of
innocence
В
разбитом
зеркале
невинности
On
each
forgotten
face.
На
каждом
забытом
лице.
I
hear
the
ancient
footsteps
like
Я
слышу
древние
шаги,
похожие
на
...
The
motion
of
the
sea
Движение
моря.
Sometimes
I
turn,
there′s
someone
there,
Иногда
я
оборачиваюсь,
там
кто-то
есть,
Other
times
it's
only
me.
Иногда
это
только
я.
I
am
hanging
in
the
balance
Я
повис
на
волоске.
Of
the
reality
of
man
О
реальности
человека
Like
every
sparrow
falling,
Как
каждый
падающий
воробей,
Like
every
grain
of
sand.
Amanda
Ghost
Как
каждая
песчинка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.