Текст и перевод песни Amaral - Emporter
C'est
le
samedi
soir
It's
Saturday
night
Tout
le
monde
est
calé
Everyone
is
settled
Au
programme,
y'a
aucun
rendez-vous
On
the
schedule,
there's
no
date
Les
gos
là
sont
toutes
prêtes
elles
attendent
invitation
The
girls
are
all
ready,
they're
waiting
for
an
invitation
Elles
vont
mettre
statut
sur
Facebook
They're
gonna
put
a
status
on
Facebook
Qui
veut
m'inviter
a
sortir
ce
soir
je
m'ennuie
ééh!
Who
wants
to
invite
me
out
tonight,
I'm
bored,
yeah!
C'est
là
tu
vois
en
commentaire
assez
de
plaisantins,
Right
there
you
see
in
the
comments,
enough
jokers,
Celui
qui
va
rentrer
dans
son
Inbox
il
va
l'emporter
The
one
who
gets
into
her
inbox,
he's
gonna
take
her
away
Emporter
ééh!
Take
away,
yeah!
Emporter
ééh!
Take
away,
yeah!
Emporter
ééh!
Take
away,
yeah!
Emporter
ééh
il
va
l'emporter
Take
away,
yeah,
he's
gonna
take
her
away
Razak
silué
le
troisième
pont
d'Abidjan
Razak,
overlooking
the
third
bridge
of
Abidjan
Dis
a
Alex
Garcia
que
je
veux
manger
son
argent
Tell
Alex
Garcia
I
want
to
eat
his
money
Abou
bandit
de
kabongo
le
dosement
de
Paris
Abou
bandit
from
Kabongo,
the
dosage
of
Paris
Dis
a
Cissé
du
boulevard
que
je
veux
manger
son
argent
éh!
Tell
Cissé
from
the
boulevard
I
want
to
eat
his
money,
eh!
Garçon
de
maintenant
là
on
mange
plus
son
argent
là
cadeau
Boy
of
today,
we
don't
eat
his
money
as
a
gift
anymore
Si
tu
as
mangé
c'est
crédit
tu
vas
rembourser
If
you
ate
it,
it's
credit,
you're
gonna
pay
it
back
Garçon
de
maintenant
là
on
mange
plus
son
argent
là
cadeau
Boy
of
today,
we
don't
eat
his
money
as
a
gift
anymore
Si
tu
as
mangé
c'est
forcé
If
you
ate
it,
it's
forced
Il
va
t'emporter
He's
gonna
take
you
away
Emporter
ééh!
Take
away,
yeah!
Emporter
ééh!
Take
away,
yeah!
Emporter
ééh!
Take
away,
yeah!
Emporter
ééh
il
va
t'emporter
Take
away,
yeah,
he's
gonna
take
you
away
Quand
Mariam
va
a
l'école
When
Mariam
goes
to
school
C'est
pour
faire
deux
heures
de
cours
It's
to
do
two
hours
of
class
Après
elle
va
rejoindre
son
copain
After
that
she
goes
to
meet
her
boyfriend
Pour
faire
deux
coups
là-bas
To
do
two
rounds
over
there
Quand
papa
lui
demenade
Mariam
et
les
cours
ça
été
When
dad
asks
her,
Mariam,
how
were
the
classes?
Mariam
répond
a
son
papa
Mariam
answers
her
dad
Les
cours
étaient
super
The
classes
were
great
Abidjan
maintenant
Abidjan
now
Y'a
plus
enfant
There
are
no
more
children
Petite
fille
que
tu
vois
là
Little
girl
you
see
there
Elle
connaît
des
choses
que
tu
sais
pas
She
knows
things
you
don't
know
Abidjan
maintenant
Abidjan
now
Elles
n'ont
plus
le
temps
They
don't
have
time
anymore
Si
tu
n'as
pas
d'argent
là
If
you
don't
have
money
Elle
va
gagner
temps
éh
ééh!
She's
gonna
save
time,
yeah
yeah!
Garçon
de
maintenant
là
on
mange
plus
son
argent
là
cadeau
Boy
of
today,
we
don't
eat
his
money
as
a
gift
anymore
Si
tu
as
mangé
c'est
crédit
tu
vas
rembourser
If
you
ate
it,
it's
credit,
you're
gonna
pay
it
back
Garçon
de
maintenant
là
on
mange
plus
son
argent
là
cadeau
Boy
of
today,
we
don't
eat
his
money
as
a
gift
anymore
Si
tu
as
mangé
c'est
forcé
If
you
ate
it,
it's
forced
Il
va
t'emporter
He's
gonna
take
you
away
Emporter
ééh!
Take
away,
yeah!
Emporter
ééh!
Take
away,
yeah!
Emporter
ééh!
Take
away,
yeah!
Emporter
ééh
il
va
t'emporter
Take
away,
yeah,
he's
gonna
take
you
away
On
a
plus
le
temps
éh
ééh
c'est
là
la
génération
We
don't
have
time
anymore,
yeah
yeah,
this
is
the
generation
Pressée
pressée
In
a
hurry,
in
a
hurry
Ééh
pressée
pressée
Yeah,
in
a
hurry,
in
a
hurry
Ooh
pressée
pressée
Ooh,
in
a
hurry,
in
a
hurry
A
douze
ans
seulement
At
only
twelve
years
old
Elle
a
déjà
deux
gars
She
already
has
two
guys
IPhone
dans
sa
main
IPhone
in
her
hand
Alors
qu'elle
ne
mange
While
she
doesn't
eat
Tu
dis
que
tu
gères
pas
bizzi
You
say
you
don't
manage
bizzi
Mais
pour
djor
on
doit
faire
ton
gué
But
for
djor
we
have
to
do
your
gué
Garçon
de
maintenant
là
on
mange
plus
son
argent
là
cadeau
Boy
of
today,
we
don't
eat
his
money
as
a
gift
anymore
Si
tu
as
mangé
c'est
crédit
tu
vas
rembourser
If
you
ate
it,
it's
credit,
you're
gonna
pay
it
back
Garçon
de
maintenant
là
on
mange
plus
son
argent
là
cadeau
Boy
of
today,
we
don't
eat
his
money
as
a
gift
anymore
Si
tu
as
mangé
c'est
forcé
If
you
ate
it,
it's
forced
Il
va
t'emporter
He's
gonna
take
you
away
Emporter
ééh!
Take
away,
yeah!
Emporter
ééh!
Take
away,
yeah!
Emporter
ééh!
Take
away,
yeah!
Emporter
ééh
il
va
t'emporter
Take
away,
yeah,
he's
gonna
take
you
away
Quand
la
dose
est
montée
When
the
dose
is
high
On
s'en
fou
We
don't
care
On
se
gère
entre
nous
We
manage
among
ourselves
On
s'enjaille
We
have
fun
Lé
lé
lé
on
s'enjaille
Lé
lé
lé
we
have
fun
Lé
lé
lé
lé
lé
on
s'enjaille
Lé
lé
lé
lé
lé
we
have
fun
Lé
lé
lé
on
s'enjaille
Lé
lé
lé
we
have
fun
Lé
lé
lé
lé
lé
on
s'enjaille
Lé
lé
lé
lé
lé
we
have
fun
Président
ablo
on
s'enjaille
President
Ablo,
we
have
fun
Ablo
la
Jaguar
Ablo
the
Jaguar
Chacoul
le
riche
on
s'enjaille
Chacoul
the
rich,
we
have
fun
Le
riche
planteur
The
rich
planter
Thierry
zébié
on
s'enjaille
Thierry
Zébié,
we
have
fun
Patapapara
on
s'enjaille,
on
s'enj'aille,
on
s'enjaille
oh
ooh!
Patapapara
we
have
fun,
we
have
fun,
we
have
fun
oh
ooh!
Garçon
de
maintenant
là
on
mange
plus
son
argent
là
cadeau
Boy
of
today,
we
don't
eat
his
money
as
a
gift
anymore
Si
tu
as
mangé
c'est
crédit
tu
vas
rembourser
If
you
ate
it,
it's
credit,
you're
gonna
pay
it
back
Garçon
de
maintenant
là
on
mange
plus
son
argent
là
cadeau
Boy
of
today,
we
don't
eat
his
money
as
a
gift
anymore
Si
tu
as
mangé
c'est
forcé
If
you
ate
it,
it's
forced
Il
va
t'emporter
He's
gonna
take
you
away
Emporter
ééh!
Take
away,
yeah!
Emporter
ééh!
Take
away,
yeah!
Emporter
ééh!
Take
away,
yeah!
Emporter
ééh
il
va
t'emporter
Take
away,
yeah,
he's
gonna
take
you
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.