Текст и перевод песни Amedeo Minghi - Ed altre storie (Live)
Ed altre storie (Live)
And Other Stories (Live)
Vedi,
non
era
facile
da
dire,
questo
silenzio
da
chiarire,
serviva
tempo
perт
cercavo
chiare
parole
che
dentro
un
respiro
arrivassero
a
te.
You
see,
it
wasn't
easy
to
say,
this
silence
to
clarify,
it
took
time
because
I
searched
for
clear
words
that
in
a
breath
would
reach
you.
Sono,
come
un
disegno
non
finito,
in
mezzo
a
un
mare
scolorito
ma
sto
parlando
di
me
anche
se
canto
nel
mondo
l'amore
profondo
che
sento
per
te.
I
am
like
an
unfinished
drawing,
in
the
midst
of
a
faded
sea,
but
I
am
speaking
about
me
even
if
in
the
world
I
sing
the
deep
love
that
I
feel
for
you.
Possibile
che
siamo
ancora
noi.
Is
it
possible
that
we
are
still
us?
A
vivere
di
cuore
questa
vita
che
sale,
poi
cresce
e
va
via.
Living
this
life
with
our
hearts
that
rises,
and
then
grows
and
goes
away.
Ma
tu
dimmi
quello
che
pensi
nel
guardarmi,
che
sono
scomodo
lo
so
mi
perdo
in
mille
illusioni
spostando
i
confini
ogni
volta
piщ
in
lа.
But
tell
me
what
you
think
when
you
look
at
me,
that
I
am
awkward,
I
know;
I
get
lost
in
a
thousand
illusions,
pushing
the
boundaries
every
time
further.
E
mi
stupisco
nell'aprire
le
tue
finestre
a
tanto
sole
mi
manca
il
fiato
quando
poi
ti
devo
ancora
cantare
in
canzoni
d'amore
quelle
che
non
ho
scritto
davvero
su
noi
su
di
te
su
di
me.
And
I
am
amazed
when
I
open
your
windows
to
so
much
sunlight;
I
lose
my
breath
when
I
still
have
to
sing
to
you
in
love
songs,
those
that
I
have
not
really
written
about
us,
about
you,
about
me.
Vedi,
non
era
facile
da
fare,
ma
non
c'и
resa
nel
mio
dare
e
non
arretro
di
un
pт
non
ho
mai
detto
a
nessuno
che
ho
amato
qualcuno
cosм
come
te.
You
see,
it
wasn't
easy
to
do,
but
there
is
no
surrender
in
my
giving
and
I
do
not
retreat
a
step;
I
have
never
told
anyone
that
I
have
loved
someone
as
much
as
you.
Vorrei
frugare
dentro
al
cuore
tuo
sul
mio
a
vivere
e
dividere
la
vita
non
basta,
non
questa,
non
piщ.
I
would
like
to
rummage
inside
your
heart,
live
and
share
my
life
with
you;
this
is
not
enough,
not
this,
not
anymore.
Ma
ci
pensi
lo
fai
tra
sguardi
cosм
intensi
che
hai
gli
occhi
lucidi
lo
so
li
avevi
mentre
sognavi
aspettando
l'estate
per
quando
verrа.
But
do
you
think
about
it?
You
do
it
with
such
intense
looks
that
you
have
bright
eyes,
I
know;
you
had
them
while
you
were
dreaming,
waiting
for
the
summer
to
come.
E
della
luce
del
mattino
risplenderemo
nel
cammino
ed
altre
storie
scriverт
le
devo
ancora
cantare
in
canzoni
d'amore
quelle
che
non
ho
scritto
davvero
su
noi
su
di
te
su
di
me.
And
in
the
morning
light
we
will
shine
on
the
road,
and
other
stories
I
will
write;
I
still
have
to
sing
them
in
love
songs,
those
that
I
have
not
really
written
about
us,
about
you,
about
me.
Che
hai
gli
occhi
lucidi
lo
so.
That
you
have
bright
eyes,
I
know.
Ti
sto
parlando
di
me.
I
am
speaking
about
me.
Non
ho
mai
detto
a
nessuno
che
ho
amato
qualcuno
cosм
come
Te.
I
have
never
told
anyone
that
I
have
loved
someone
as
much
as
you.
Carmen*
per
questo
testo)
Carmen
(for
this
text)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amedeo Minghi, Paolo Danilo Audino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.