Текст и перевод песни Ana Bacalhau - A Bacalhau
Dizem
que
há
lá
mil
maneiras
de
cozinhar
bacalhau
Говорят,
что
там
есть
тысячи
способов
приготовления
трески
E
que
só
há
mais
Marias
que
Anas
em
Portugal
И
что
есть
только
Marias,
что
Анас
в
Португалии
Nasci
eu
Ana
Sofia,
Bacalhau
na
certidão
Родился
я
Ана
София,
Треска
в
свидетельство
о
E
desde
desse
belo
dia,
sou
eu,
faço
questão
И
с
этого
прекрасного
дня,
я,
я,
я
вопрос
Quando
eu
era
pequenina
muitos
achavam
bizarro
Когда
я
была
маленькая
многим
казалось
странным
Bacalhau
de
sobrenome,
tornou-me
num
bicho
raro
Треска
фамилия,
сделало
меня
в
животное-редкий
E
a
mim
que
era
gorducha
com
este
jeito
engraçado
И
меня,
что
было
gorducha
с
этим
забавный
способ
Dava
muito
conteúdo
Дал
много
контента
Pra
piadas
de
miúdos
e
cochichos
para
o
lado
Ты
шутки
малышей
и
cochichos
стороны
Foi
com
isso
que
aprendi
Было
так,
что
я
узнал
Que
há
sempre
alguém
me
desdém
Что
всегда
есть
кто-то
меня
презрением
Se
não
gostas
de
ti,
não
há
de
gostar
de
ninguém
Если
вам
не
нравится
тебе,
не
нравится
никому
Desde
então
que
decidi
vender
o
meu
peixe
bem
С
тех
пор,
что
я
решил
продать
свою
рыбу
хорошо
Ter
orgulho
novo
aí,
valer-me
do
meu
QI
e
da
minha
voz
também
Гордиться
новой
там,
стоит
мне
моего
IQ
и
мой
голос
Ana
é
nome
comum,
mas
é
o
meu
nome
próprio
Ана-это
общее
имя,
но
это
мое
собственное
имя
E
como
é
próprio
de
mim
não
podia
ser
tão
sóbrio
И,
как
он
сам
от
меня
не
мог
быть
настолько
трезвым
Um
Bacalhau
no
fim,
tem
um
peixe
por
homônimo
Треска
в
конце
концов,
рыба,
тезка
Fica
tão
bem
assim
que
parece
um
pseudônimo
Выглядит
так,
что,
кажется,
псевдоним
Sou
Ana
pra
toda
a
gente
e
Ana
só
para
o
meu
pai
Я-Ана
ты
все
и
Ana,
только
для
моего
отца
Sofia
só
lá
em
casa,
no
colo
da
minha
mãe
София
только
что
там,
на
коленях
у
моей
матери
Bacalhau
sou
para
os
amigos,
colegas
de
muita
farra
Треска,
я
для
друзей,
коллег,
много
веселье
Desde
o
liceu
de
Benfica
С
момента
лицей
"Бенфика"
Há
letras
com
as
amigas
quando
tocava
guitarra
Есть
буквы
с
подругами,
когда
играл
на
гитаре
Sei
que
Ana
é
pequenina,
mas
condiz
com
a
sardinha
Я
знаю,
что
Ана-это
маленькая,
но
согласуется
с
сардинами
Com
certeza
que
esta
brasa
tem
de
ser
puxada
à
minha
Уверен,
что
это
уголек
должен
быть
вытащил
мою
Pois
toda
a
gente
diz
que
assim
se
quer
a
mulher
Потому
что
все
говорят,
что
так
хочет
женщина
Sou
dona
do
meu
nariz
Я-хозяйка
моего
носа
E
como
quero
ser
feliz,
escolho
o
peixe
que
eu
quiser
И
как
я
хочу
быть
счастливым,
я
выбираю
не
рыба,
что
я
хочу
Ana
é
nome
comum,
mas
é
o
meu
nome
próprio
Ана-это
общее
имя,
но
это
мое
собственное
имя
E
como
é
próprio
de
mim
não
podia
ser
tão
sóbrio
И,
как
он
сам
от
меня
не
мог
быть
настолько
трезвым
Um
Bacalhau
no
fim,
tem
um
peixe
por
homônimo
Треска
в
конце
концов,
рыба,
тезка
Fica
tão
bem
assim
que
parece
um
pseudônimo
Выглядит
так,
что,
кажется,
псевдоним
Já
vos
disse
que
sou
Ana
e
que
meu
nome
é
aqui
da
terra
Я
сказал
вам,
что
я
Анна,
и
что
имя
мое
здесь
земли
Porque
lá
na
Noruega,
neva
mais
do
que
na
Serra
Потому
что
там,
в
Норвегии,
снега
больше
чем
в
горной
Se
já
disse
e
então
repito:
isto
não
é
nome
artístico
Если
вы
уже
сказала
и
так
я
повторяю:
это
не
сценическое
имя
E
fica
até
bonito
И
становится
даже
мило
E
de
nome
de
registo,
passou
a
nome
de
guerra
И
название
журнала,
провел
имя
войны
Ana
é
nome
comum,
mas
é
o
meu
nome
próprio
Ана-это
общее
имя,
но
это
мое
собственное
имя
E
como
é
próprio
de
mim
não
podia
ser
tão
sóbrio
И,
как
он
сам
от
меня
не
мог
быть
настолько
трезвым
Um
Bacalhau
no
fim,
tem
um
peixe
por
homônimo
Треска
в
конце
концов,
рыба,
тезка
Fica
tão
bem
assim
que
parece
um
pseudônimo
Выглядит
так,
что,
кажется,
псевдоним
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capicua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.