Ana Bárbara - Al Olvido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ana Bárbara - Al Olvido




Al olvido me echaste al olvido
В забвение ты бросил меня в забвение.
Y lo que yo he sufrido no se puede extinguir
И то, что я пережил, не может быть потушено.
No preciso que te falta de veras
Я не уверен, что тебе этого не хватает.
Y aunque no me quieras me hace falta tu amor
И даже если ты не любишь меня, мне нужна твоя любовь.
En mis noches soñando contigo, en mis días pensando de ti
В Мои ночи, мечтая о тебе, в мои дни, думая о тебе.
Esa es la manera en que vivo desde que te alejaste de
Это то, как я живу с тех пор, как ты ушел от меня.
En mis noches soñando contigo, en mis días pensando de ti
В Мои ночи, мечтая о тебе, в мои дни, думая о тебе.
Esa es la manera en que vivo desde que te alejaste de
Это то, как я живу с тех пор, как ты ушел от меня.
Si tienes compasión de mi corazón, de mi corazón
Если у тебя есть сострадание от моего сердца, от моего сердца,
Vuelve a mí, vuelve a
Вернись ко мне, вернись ко мне.
Vuelve a mí, vuelve a
Вернись ко мне, вернись ко мне.
No preciso que te falta de veras
Я не уверен, что тебе этого не хватает.
Y aunque no me quieras me hace falta tu amor
И даже если ты не любишь меня, мне нужна твоя любовь.
En mis noches soñando contigo, en mis días pensando de ti
В Мои ночи, мечтая о тебе, в мои дни, думая о тебе.
Esa es la manera en que vivo desde que te alejaste de
Это то, как я живу с тех пор, как ты ушел от меня.
En mis noches soñando contigo, en mis días pensando de ti
В Мои ночи, мечтая о тебе, в мои дни, думая о тебе.
Esa es la manera en que vivo desde que te alejaste de
Это то, как я живу с тех пор, как ты ушел от меня.
Si tienes compasión de mi corazón, de mi corazón
Если у тебя есть сострадание от моего сердца, от моего сердца,
Vuelve a mí, vuelve a
Вернись ко мне, вернись ко мне.
Vuelve a mí, vuelve a
Вернись ко мне, вернись ко мне.
Vuelve a mí, vuelve a
Вернись ко мне, вернись ко мне.
Vuelve a mí, vuelve a
Вернись ко мне, вернись ко мне.





Авторы: FIGUEROA FIGUEROA JOSE MANUEL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.