Текст и перевод песни Ana Bárbara - Lo mejor que te escuché
Lo mejor que te escuché
The Best Thing You Ever Said Was Goodbye
Lo
mejor
que
te
escuche
decir
fue
adios
The
best
thing
you
ever
said
was
goodbye
Lo
mejor
es
no
tener
que
verte
mas
The
best
thing
is
not
having
to
see
you
anymore
Ablarte
mas
por
que
no
fui
feliz
contigo
Talking
to
you
more
because
I
was
not
happy
with
you
Lo
mejor
es
no
tener
que
oir
tu
voz
The
best
thing
is
not
having
to
hear
your
voice
Que
solo
usaste
para
causarme
dolor
That
you
only
used
to
cause
me
pain
Lo
mejor
es
que
nunca
mas
volveras
a
estar
con
migo
The
best
thing
is
that
you
will
never
be
with
me
again
Eres
culpable
de
todo
lo
que
paso
You
are
guilty
of
everything
that
happened
Aun
cuando
trates
de
decirme
que
fui
yo
Even
when
you
try
to
tell
me
it
was
me
Ya
no
intentes
detenerme
Don't
try
to
stop
me
anymore
Por
que
ya
lo
he
decidido
Because
I
have
already
decided
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Estoy
mejor
sin
todas
tus
mentiras
I'm
better
off
without
all
your
lies
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Ahora
podre
curarme
mis
heridas
Now
I
can
heal
my
wounds
Lo
mejor
que
te
escuche
decir
fue
adios
The
best
thing
you
ever
said
was
goodbye
Lo
mejor
es
no
tener
que
verte
mas
The
best
thing
is
not
having
to
see
you
anymore
Ablarte
mas
por
que
no
fui
feliz
contigo
Talking
to
you
more
because
I
was
not
happy
with
you
Lo
mejor
de
que
te
marches
de
saver
The
best
thing
is
knowing
that
you
are
gone
Que
mi
corazon
es
libre
otra
vez
That
my
heart
is
free
again
Para
entender
como
seguir
hoy
mi
camino
To
understand
how
to
continue
my
path
today
Lo
mejor
de
hora
que
voy
a
estar
sin
ti
The
best
thing
about
the
time
I
will
be
without
you
Es
comprobar
que
tu
no
eras
para
mi
Is
realizing
that
you
were
not
for
me
Meresia
a
alguien
mejor
que
tu
I
deserved
someone
better
than
you
Mejor
sola
que
contigo
Better
alone
than
with
you
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Estoy
mejor
sin
todas
tus
mentiras
I'm
better
off
without
all
your
lies
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Ahora
podre
curarme
mis
heridas
Now
I
can
heal
my
wounds
Lo
mejor
que
te
escuche
decir
fue
adios
The
best
thing
you
ever
said
was
goodbye
Lo
mejor
es
no
tener
que
verte
mas
The
best
thing
is
not
having
to
see
you
anymore
Ablarte
mas
por
que
no
fui
feliz
contigo
Talking
to
you
more
because
I
was
not
happy
with
you
Lo
mejor
de
que
te
marches
de
saver
The
best
thing
is
knowing
that
you
are
gone
Que
mi
corazon
es
libre
otra
vez
That
my
heart
is
free
again
Para
entender
como
seguir
hoy
mi
camino
To
understand
how
to
continue
my
path
today
Lo
mejor
que
te
escuche
decir
fue
adios
The
best
thing
you
ever
said
was
goodbye
Lo
mejor
es
no
tener
que
verte
mas
The
best
thing
is
not
having
to
see
you
anymore
Ablarte
mas
por
que
no
fui
feliz
contigo
Talking
to
you
more
because
I
was
not
happy
with
you
Lo
mejor
de
que
te
marches
de
saver
The
best
thing
is
knowing
that
you
are
gone
Que
mi
corazon
es
libre
otra
vez
That
my
heart
is
free
again
Para
entender
como
seguir
hoy
mi
camino
To
understand
how
to
continue
my
path
today
Lo
mejor
que
te
escuche
decir
fue
adios
The
best
thing
you
ever
said
was
goodbye
Lo
mejor
es
no
tener
que
verte
mas
The
best
thing
is
not
having
to
see
you
anymore
Ablarte
mas
por
que
no
fui
feliz
contigo
Talking
to
you
more
because
I
was
not
happy
with
you
Lo
mejor
de
que
te
escuche
The
best
thing
you
ever
said
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Giraldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.