Текст и перевод песни Ana Belén & Victor Manuel - En el Último Trago
En el Último Trago
В Последнем Глотке
Tómate
esta
botella
conmigo,
y
en
el
último
trago
nos
vamos,
quiero
ver
a
que
sabe
tu
olvido,
sin
poner
en
mis
ojos
tus
manos;
Выпей
эту
бутылку
со
мной,
и
в
последнем
глотке
мы
уйдем,
я
хочу
понять,
на
что
похоже
твое
забвение,
без
того,
чтобы
ты
клала
свои
руки
на
мои
глаза;
Esta
noche
no
voy
a
rogarte,
esta
noche
te
vas
de
de
veras,
que
dificil
tener
que
dejarte,
sin
que
sienta
que
ya
no
me
quieras.
Сегодня
я
не
буду
просить
тебя,
сегодня
ты
уходишь
по-настоящему,
как
же
трудно
приходится
расставаться
с
тобой,
когда
я
все
еще
чувствую,
что
ты
меня
любишь.
Nada
me
han
enseñado
los
años,
siempre
caigo
en
los
mismos
errores,
otra
vez
a
brindar
con
extraños,
y
a
llorar
por
los
mismos
dolores.(Música).
Годы
ничему
меня
не
научили,
я
всегда
совершаю
те
же
ошибки,
снова
поднимаю
тост
с
незнакомцами
и
плачу
от
той
же
боли.
(Музыка).
Tómate
esta
botella
conmigo,
y
en
el
último
trago
me
besas,
esperamos
que
no
haya
testigos,
por
si
acaso
te
diera
verguenza.
Выпей
эту
бутылку
со
мной,
и
в
последнем
глотке
ты
поцелуешь
меня,
надеемся,
что
не
будет
свидетелей,
на
случай,
если
тебе
станет
стыдно.
Si
algún
dia
sin
querer
tropezamos,
no
te
agaches
ni
me
hables
de
frente,
simplemente
la
mano
nos
damos,
y
después
que
murmure
la
gente.
Если
когда-нибудь
мы
случайно
столкнемся,
не
принижайся
и
не
говори
со
мной
напрямую,
просто
пожми
мне
руку,
а
потом
пусть
люди
судачат.
Nada
me
han
enseñado
los
años,
siempre
caigo
en
los
mismos
errores,
otra
vez
a
brindar
con
extraños,
y
a
llorar
por
los
mismos
dolores.(Música)
Годы
ничему
меня
не
научили,
я
всегда
совершаю
те
же
ошибки,
снова
поднимаю
тост
с
незнакомцами
и
плачу
от
той
же
боли.
(Музыка)
Nada
me
han
enseñado
los
años,
siempre
caigo
en
los
mismos
errores,
otra
vez
abrindar
con
extraños,
y
a
llorar
por
los
mismos
dolores.
Годы
ничему
меня
не
научили,
я
всегда
совершаю
те
же
ошибки,
снова
поднимаю
тост
с
незнакомцами
и
плачу
от
той
же
боли.
Tómate
esta
botella
conmigo,
y
en
el
último
trago
nos
vaamooos.
Выпей
эту
бутылку
со
мной,
и
в
последнем
глотке
мы
уйдееем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.