Текст и перевод песни Ana Carolina - É Isso Aí
Como
a
gente
achou
que
ia
ser
How
we
thought
it
would
be
A
vida
tão
simple
sé
boa
Life
so
simple
be
good
Quase
sempre
Almost
always
Os
passos
vão
pelas
ruas
Footsteps
go
through
the
streets
Ninguém
reparou
na
lua
No
one
noticed
the
moon
A
vida
sempre
continua
Life
always
goes
on
E
eu
não
sei
para
de
te
olhar
And
I
don't
know
stop
looking
at
you
Eu
não
sei
parar
de
te
olhar
I
can't
stop
looking
at
you
Não
vou
parar
de
olhar
I
won't
stop
looking
Eu
não
me
canso
de
olhar
I
can't
get
enough
of
looking
Não
sei
parar
I
don't
know
how
to
stop
De
te
olhar
To
look
at
you
Há
quem
acredita
em
milagres
There
are
those
who
believe
in
miracles
Há
quem
cometa
maldades
There
are
those
who
commit
evil
Há
quem
não
saiba
There
are
those
who
do
not
know
Dizer
a
verdade
Tell
the
truth
É
isso
aíi
That's
right
there
Um
vendedor
de
flores
A
flower
seller
Ensina
seus
filhos
Teach
your
children
A
escolher
seus
amores
Choosing
your
loves
E
eu
não
sei
parar
And
I
don't
know
how
to
stop
De
te
olhar
To
look
at
you
Não
sei
parar
de
te
olhar
I
can't
stop
looking
at
you
Não
vou
parar
de
te
olhar
I
won't
stop
looking
at
you
E
canso
de
olhar
And
tired
of
looking
Não
vou
parar
I
won't
stop
De
te
olhar
To
look
at
you
Há
quem
acredita
em
milagres
There
are
those
who
believe
in
miracles
Há
quem
cometa
maldades
There
are
those
who
commit
evil
Há
quem
não
saiba
There
are
those
who
do
not
know
Dizer
a
verdade
Tell
the
truth
É
isso
aíi
That's
right
there
Um
vendedor
de
flores
A
flower
seller
Ensina
seus
filhos
Teach
your
children
A
escolher
seus
amores
Choosing
your
loves
E
eu
não
sei
parar
And
I
don't
know
how
to
stop
Não
sei
parar
de
te
olhar
Não
sei
parar
de
te
olhar
Não
vou
parar
de
te
olhar
Não
vou
parar
de
te
olhar
Eu
não
me
canso
de
olhar
Eu
não
me
canso
de
olhar
Não
vou
parar
Não
vou
parar
(TRADUCCION)
(TRADUCCION)
Como
la
gente
creyó
Como
la
gente
creyó
Que
iba
a
ser
Que
iba
a
ser
La
vida
tan
simple
es
buena
La
vida
tan
simple
es
buena
Casi
siempre
Casi
siempre
Los
pasos
van
por
las
calles
Los
pasos
van
por
las
calles
Nadie
reparó
en
la
luna
Nadie
reparó
en
la
luna
La
vida
siempre
continúa
Life
always
goes
on
Y
yo
no
sé
parar
de
mirarte
And
I
don't
know
how
to
stop
looking
at
you
Yo
no
sé
parar
de
mirarte
I
don't
know
how
to
stop
looking
at
you
No
voy
a
parar
de
mirar
I
won't
stop
watching
Yo
no
me
canso
de
mirar
I
never
get
tired
of
watching
No
sé
parar
I
don't
know
how
to
stop
De
mirarte
To
look
at
you
Hay
quien
cree
en
milagros
Some
people
believe
in
miracles
Hay
quien
comete
maldades
There
are
those
who
commit
evil
Hay
quien
no
sabe
There
are
those
who
do
not
know
Decir
la
verdad
Telling
the
truth
Un
vendedor
de
flores
A
flower
seller
Enseña
a
sus
hijos
He
teaches
his
children
A
elegir
sus
amores
To
choose
their
loves
Y
yo
no
sé
parar
de
mirarte
And
I
don't
know
how
to
stop
looking
at
you
No
sé
parar
de
mirarte
I
can't
stop
looking
at
you
No
voy
a
parar
de
mirarte
I
won't
stop
looking
at
you
Yo
no
me
canso
de
mirar
I
never
get
tired
of
watching
No
voy
a
parar
I'm
not
gonna
stop
De
mirarte
To
look
at
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rice Damien George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.