Текст и перевод песни Ana Gabriel - Popurri Ranchero - En Vivo
Grabé
tu
rostro
en
mi
memoria
Я
запечатлел
твое
лицо
в
своей
памяти.
Y
el
mar
se
convirtió
en
arena
y
sal
И
море
превратилось
в
песок
и
соль.
Pero
sé
que
es
muy
difícil
nuestra
historia
Но
я
знаю,
что
наша
история
очень
сложна.
Después
que
me
enteré
de
otro
amor
После
того,
как
я
узнал
о
другой
любви,
Dejé
que
tus
besos
me
atraparan
Я
позволил
твоим
поцелуям
поймать
меня.
Y
la
luna
se
alegraba
de
este
amor
И
Луна
радовалась
этой
любви.
Desde
entonces
se
nublaron
ya
mis
días
С
тех
пор
мои
дни
затуманились.
Pues
no
puedo
interponerme
entre
los
dos
Ну,
я
не
могу
встать
между
ними.
Ahora
ya
es
muy
tarde
Теперь
уже
слишком
поздно.
Solo
espero
que
tú
puedas
entender
Я
просто
надеюсь,
что
вы
можете
понять
He
cerrado
este
capítulo
en
mi
vida
Я
закрыл
эту
главу
в
своей
жизни.
Olvídame
que
yo
te
olvidaré
Забудь
меня,
что
я
забуду
тебя.
Ahora
que
conozco
Теперь,
когда
я
знаю,
Tu
pasado,
tu
presente
y
algo
más
Ваше
прошлое,
ваше
настоящее
и
что-то
еще
No
te
vuelvas
a
cruzar
por
mi
camino
Никогда
больше
не
пересекайся
со
мной.
No
te
atrevas
a
buscarme
nunca
más
Не
смей
больше
искать
меня.
Porqué
sin
quitarnos
nada
Потому
что
мы
ничего
не
забираем.
Estamos
como
enemigos
Мы
как
враги.
Porqué
si
el
amor
se
acaba
Почему,
если
любовь
заканчивается?
No
lo
presentimos
Мы
не
представляем
его
Nos
miente
el
corazón,
quizás
Сердце
лжет
нам,
может
быть,
O
es
sólo
la
costumbre
Или
это
просто
обычай.
Que
nos
utiliza
ya
Который
использует
нас
уже
Pregunto
qué
razón
habrá
Я
спрашиваю,
какая
причина
будет
Para
que
nuestro
amor
Чтобы
наша
любовь
Se
hunda
en
esta
adversidad
Погрузитесь
в
эту
невзгоду
Peleamos
sin
tener
razón
Мы
сражались
без
причины.
Gritamos
sin
necesidad
Мы
кричим
без
необходимости
El
caso
es
que
nos
ofendemos
Дело
в
том,
что
мы
обижаемся.
Cada
día
más
С
каждым
днем
все
больше
Debemos
entendernos
ya
Мы
должны
понять
друг
друга.
O
hacer
una
tregua
y
quizás
Или
заключить
перемирие
и,
возможно,
Entonces
si
el
amor
es
cierto
Так
что,
если
любовь
верна,
Volver
a
empezar
Начать
все
сначала
Entonces
si
el
amor
es
cierto
Так
что,
если
любовь
верна,
Entonces
si
el
amor
es
cierto
Так
что,
если
любовь
верна,
Volver
a
empezar
Начать
все
сначала
Yo
que
todo
te
lo
dí
Я
все
отдал
тебе.
Ahora
te
niegas
a
escucharme
Теперь
ты
отказываешься
слушать
меня.
No
es
justo,
no
entiendo
porqué
Это
несправедливо,
я
не
понимаю,
почему.
Después
que
jurabas
quererme
После
того,
как
ты
поклялся
любить
меня.
Deveras
que
es
triste
pensar
Деверас,
о
котором
грустно
думать,
Que
solo
conmigo
jugabas
Что
только
со
мной
ты
играл.
Tú
te
adueñaste
de
mi
ser
Ты
захватил
мое
существо.
De
mis
noches,
mis
tardes
y
mis
días
Из
моих
ночей,
моих
вечеров
и
моих
дней.
Yo
busco
y
no
encuentro
al
adiós
Я
ищу
и
не
нахожу
прощания.
Que
pueda
decirme
el
motivo
Что
вы
можете
сказать
мне
причину
De
ver
qué
te
hizo
olvidar
Увидеть,
что
заставило
тебя
забыть.
Aquello
que
a
solas
vivimos
То,
что
мы
живем
в
одиночестве,
Quisiera
saber
si
tu
amor
se
acabó
Я
хотел
бы
знать,
закончилась
ли
твоя
любовь.
O
si
existe
alguien
más
que
te
quiera
Или
если
есть
кто-то
еще,
кто
любит
тебя.
Yo
te
dejo
el
camino
y
me
voy
Я
оставляю
тебе
дорогу
и
ухожу.
Solo
quiero
saber
lo
que
piensas
Я
просто
хочу
знать,
что
ты
думаешь.
Habla
claro
y
verás
que
soy
yo
Говори
прямо,
и
ты
увидишь,
что
это
я.
La
que
al
fin
dice
adiós
sin
problemas
Та,
которая,
наконец,
прощается
без
проблем
Quisiera
saber
si
tu
amor
se
acabó
Я
хотел
бы
знать,
закончилась
ли
твоя
любовь.
O
si
existe
alguien
más
que
te
quiera
Или
если
есть
кто-то
еще,
кто
любит
тебя.
Yo
te
dejo
el
camino
y
me
voy
Я
оставляю
тебе
дорогу
и
ухожу.
Solo
quiero
saber
lo
que
piensas
Я
просто
хочу
знать,
что
ты
думаешь.
Habla
claro
y
verás
que
soy
yo
Говори
прямо,
и
ты
увидишь,
что
это
я.
La
que
al
fin
dice
adiós
sin
problemas
Та,
которая,
наконец,
прощается
без
проблем
Tú
quisiste
estar
allá
Ты
хотел
быть
там.
Dijiste
que
quizás
Ты
сказал,
что,
возможно,
Ese
era
tu
destino
Это
была
твоя
судьба.
Después
que
todo
te
falló
После
того,
как
все
подвело
тебя.
Hoy
quieres
regresar
Сегодня
ты
хочешь
вернуться.
Y
ser
feliz
conmigo
И
быть
счастливым
со
мной.
Pero
tú
no
piensas
que
mi
amor
Но
ты
не
думаешь,
что
моя
любовь
Por
siempre
te
olvidó
Навсегда
забыл
тебя.
Y
exiges
mi
cariño
И
ты
требуешь
моей
любви.
Deveras,
lo
siento,
no
podré
Деверас,
прости,
я
не
смогу.
Volverme
a
enamorar
Снова
влюбиться.
De
ti
ya
no
es
lo
mismo
От
тебя
это
уже
не
то
же
самое.
Sólo
espero
que
entiendas
Я
просто
надеюсь,
что
ты
поймешь.
Se
debe
de
cuidar
Вы
должны
заботиться
Y
no
jugar
con
nadie
И
ни
с
кем
не
играть.
Porque
yo
te
daba
mi
querer
Потому
что
я
отдавал
тебе
свое
желание.
Y
aún
sin
merecer
И
еще
не
заслужил
No
te
dolió
dejarme
Тебе
не
было
больно
покидать
меня.
Ahora
vuelves
Теперь
ты
возвращаешься.
Buscando
mi
calor
В
поисках
моего
тепла
Diciendo
que
jamás
Говоря,
что
никогда
Lograste
olvidarme
Тебе
удалось
забыть
меня.
Pero
yo
te
aclaro
de
una
vez
Но
я
проясню
это
сразу.
Lo
debes
de
entender
Ты
должен
это
понять.
Es
demasiado
tarde
Уже
слишком
поздно.
Porque
tú
quisiste
estar
allá
Потому
что
ты
хотел
быть
там.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Gabriel, N, A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.