Текст и перевод песни Ana Tijoux con Los Aldeanos - Si te preguntan
Yeah,
La
Aldea,
Ana
Tijoux
Да,
Деревня,
Ана
Тихо
Cuba
Y
Chille.
¡Siéntelo!
Куба
И
Визжат.
Почувствуй!
Yo,
yo,
esta
es
otra
historia
en
la
memoria
Я,
я,
это
еще
одна
история
в
памяти.
De
otra
esquina
del
planeta
Из
другого
угла
планеты.
Otra
victoria
sin
gloria,
Еще
одна
бесславная
победа,
Escorias
que
cual
espina,
penetran.
Шлаки,
которые,
как
колючка,
проникают.
Otro
sonido
de
metra
Еще
один
звук
metra
Que
se
siente
de
otro
escondido
rincón
Который
чувствует
себя
из
другого
укромного
уголка,
Que
no
visitó
el
presidente
Кто
не
посетил
президента
Otros
delincuentes
tomando
por
asalto
tu
mente
Другие
преступники
штурмуют
ваш
разум
Armados
con
los
problemas
de
su
gente.
Вооруженные
проблемами
своего
народа.
Otros
que
como
tú
cargan
errores,
sienten
Другие,
которые,
как
и
вы,
несут
ошибки,
чувствуют
Sobrevivientes,
vividores,
Выжившие,
живущие,
Solo
eso
nos
hace
diferentes.
Только
это
делает
нас
разными.
A
lo
mas
bajo
vente
В
самом
низу
Венте
Todo
se
vive
al
día,
Все
живет
в
день,
Tú
dime
un
día
en
que
no
haya
un
fajo
que
cuentes,
Ты
скажи
мне
день,
когда
не
будет
пачки,
которую
ты
считаешь.,
Donde
vive
esa
mujer
que
te
lo
hace
por
dinero
Где
живет
та
женщина,
которая
делает
это
для
тебя
за
деньги.
Para
que
su
hijo
se
alimente.
Чтобы
ваш
ребенок
прокормился.
Donde
no
vas,
Куда
ты
не
идешь.,
Pues
dices
que
es
peligroso
el
guetto
Ну,
ты
говоришь,
что
гетто
опасно.
La
droga
cae,
Наркотик
падает.,
Pero
no
caen
los
que
la
dujeron.
Но
не
падают
те,
кто
ее
дукал.
Las
pandillas
se
matan,
Банды
убивают
друг
друга,
La
policía
maltrata
Полиция
жестоко
обращается
Mientras
la
mafia
real
come
con
cubiertos
de
plata
В
то
время
как
настоящая
мафия
ест
с
серебряными
столовыми
приборами
Es
nuestra
realidad,
Это
наша
реальность.,
No
sabemos
de
lujo
Мы
не
знаем
о
роскоши
Todo
viene
y
se
va,
Все
приходит
и
уходит.,
Nadie
controla
el
flujo
Никто
не
контролирует
поток
Mucha
necesidad
dentro
de
poco
espacio
Много
потребности
в
пределах
меньшего
космоса
Vamos
a
más
velocidad,
Мы
идем
на
большей
скорости,
Pues
vivimos
despacio.
Мы
живем
медленно.
Pricios,
ocio,
y
hoy
no
hay
ley
Тюрьмы,
досуг,
и
сегодня
нет
закона
Negocios,
socio,
no
hay
break
Бизнес,
партнер,
нет
перерыва
Aleluya,
vivimos
en
la
calle
Аллилуйя,
мы
живем
на
улице.
Nuestra
casa
es
mas
grande
que
la
tuya
Наш
дом
больше
твоего.
Yo
sé,
que
el
amor
al
amor,
sin
amor
se
fue
Я
знаю,
что
любовь
к
любви,
без
любви
ушла.
Cuando
el
dinero
es
el
poder
de
la
fe
Когда
деньги-это
сила
веры,
Que
detrás
de
todo
siempre
hay
interés
Что
за
всем
всегда
есть
интерес
Pero
a
pesar
de
todo
me
mantengo
de
pie
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
держусь
на
ногах.
¡Que
me
mantengo!
Что
я
держусь!
¡Todo
el
tiempo!
Все
время!
¡Si
te
preguntan,
di
que
somos
de
la
calle!
Если
тебя
спросят,
скажи,
что
мы
с
улицы!
Yo
sé,
que
el
amor
al
amor,
sin
amor
se
fue
Я
знаю,
что
любовь
к
любви,
без
любви
ушла.
Cuando
el
dinero
es
el
poder
de
la
fe
Когда
деньги-это
сила
веры,
Que
detrás
de
todo
siempre
hay
interés
Что
за
всем
всегда
есть
интерес
Pero
a
pesar
de
todo
me
mantengo
de
pie
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
держусь
на
ногах.
¡Que
me
mantengo!
Что
я
держусь!
¡Todo
el
tiempo!
Все
время!
¡Si
te
preguntan,
di
que
somos
de
la
calle!
Если
тебя
спросят,
скажи,
что
мы
с
улицы!
Cuba,
Chile
y
América
Latina
Куба,
Чили
и
Латинская
Америка
Santiago,
La
Habana,
las
capitales
unidas
Сантьяго,
Гавана,
объединенные
столицы
Centro,
Sur,
Cordillera
o
planicie,
Центр,
Юг,
горный
хребет
или
равнина,
Valle
que
vaya
caminando
ya
hacia
la
isla
Долина,
которая
идет
уже
к
острову
Desde
el
malecón,
se
abrirán
las
alamedas
С
набережной
откроются
торговые
центры
Se
prenderán
las
velas
y
la
luz
con
sus
estelas
Они
зажгут
свечи
и
свет
своими
следами
Centinelas
sobre
suelas,
Часовые
на
подошвах,
Secuelas
sobre
las
huellas
Сиквелы
по
следам
Revueltas
las
escuelas
Бунты
в
школах
La
cautela
no
la
sueltas
Осторожность
не
отпускает
ее.
Ella
es
la
calle,
ella
es
la
madre
Она-улица,
она-мать.
Ella
es
la
abuela
de
todos
los
pilares
Она
бабушка
всех
столбов
La
que
no
te
deja,
ni
menos
te
abandona
Тот,
кто
не
покидает
тебя,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
оставить
тебя.
La
que
no
te
suelta
si
la
vida
te
desploma
Та,
которая
не
отпускает
тебя,
если
жизнь
разрушает
тебя.
Ella
es
la
base
que
se
te
tuerce
y
es
tu
casa,
Она-основа,
которая
крутит
вас,
и
это
ваш
дом,
Es
pedazo
de
cemento,
es
tu
esquina,
y
es
tu
plaza
Это
кусок
цемента,
это
твой
угол,
и
это
твоя
площадь.
La
que
no
te
falla,
la
que
no
te
calla
Тот,
кто
не
подводит
тебя,
тот,
кто
не
молчит.
Si
tu
lloras
en
su
falda,
Если
ты
плачешь
в
ее
юбке,,
Ella
te
abraza
en
su
muralla
Она
обнимает
тебя
у
своей
стены.
La
que
todo
mira,
Та,
на
которую
все
смотрят.,
Todo
observa
ya
a
la
deriva
Все
уже
дрейфует.
Esquiva
de
forma
agresiva,
Уклоняйтесь
агрессивно,
La
salida
más
viva
Самый
яркий
выход
Explosiva
de
vida,
Взрывоопасная
жизнь,
Sin
normativas
viva
Без
правил
жить
Creativa
y
activa,
Творческий
и
активный,
De
la
calle
más
combativa.
С
самой
боевой
улицы.
Que
vio
nacer
en
su
manto,
Который
видел,
как
он
родился
в
своей
мантии.,
Que
vio
caer
a
tantos,
tantos
Который
видел,
как
многие
падали,
так
много,
Que
ningún
canto
alcanzaría
para
cuantos
Что
ни
одно
пение
не
достигнет
для
скольких
Firme
y
fuerte
por
todos
los
ausentes
Твердый
и
сильный
всеми
отсутствующими
Firme
y
fuerte
por
todos
los
presentes.
Твердым
и
сильным
для
всех
присутствующих.
Yo
sé,
que
el
amor
al
amor,
sin
amor
se
fue
Я
знаю,
что
любовь
к
любви,
без
любви
ушла.
Cuando
el
dinero
es
el
poder
de
la
fe
Когда
деньги-это
сила
веры,
Que
detrás
de
todo
siempre
hay
interés
Что
за
всем
всегда
есть
интерес
Pero
a
pesar
de
todo
me
mantengo
de
pie
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
держусь
на
ногах.
¡Que
me
mantengo!
Что
я
держусь!
¡Todo
el
tiempo!
Все
время!
¡Si
te
preguntan,
di
que
somos
de
la
calle!
Если
тебя
спросят,
скажи,
что
мы
с
улицы!
Yeah,
vengo
de
un
lugar
oscuro,
sobrado
de
sombras
Да,
я
пришел
из
темного
места,
лишенного
теней.
Donde
las
ley
es
no
respetar
la
ley
que
pongan
Где
законы
не
соблюдают
закон,
который
они
ставят
Donde
la
injusticia,
afixia,
pisando
se
compra
Где
несправедливость,
afixia,
наступая
покупается
Y
la
venta
que
aquí
inspira
es
la
mentira
que
nos
ronda
И
продажа,
которая
здесь
вдохновляет,
- это
ложь,
которая
окружает
нас.
Mantén
tu
fe
fuerte,
Держите
свою
веру
сильной,
No
dejes
que
las
fechorías
espirituales
te
afecten
Не
позволяйте
духовным
проступкам
влиять
на
вас
Ni
hagan
efecto
en
tu
alma,
la
infecten
Не
воздействуйте
на
вашу
душу,
не
заражайте
ее
Enfren
sin
frenar,
inclina
tu
frente
Остынь,
не
тормозя,
наклони
лоб.
La
vista
pesa,
la
gente
aprisa,
va
por
la
pista,
Взгляд
весит,
люди
быстро
идут
по
дорожке.,
Y
la
humanidad
solo
en
la
plata
piensa.
А
человечество
только
о
серебре
думает.
Y
en
la
Street
la
triste
tristeza
sigue
free,
fría,
y
frívola
no
pesa
И
на
улице
печальная
печаль
остается
свободной,
холодной,
и
легкомысленной
не
весит
Lava
te
que,
la
lava
te
quema,
Лава
тебя,
что,
лава
сжигает
тебя,,
Nada
te
que,
nada
te
queda
Ничего
тебе
не
осталось,
ничего
не
осталось.
Acaba
esa
sed,
que
acaba
tu
sed
Покончи
с
жаждой,
покончи
с
жаждой.
Buscaba
en
tu
ser
Я
искал
в
твоем
существе.
Y
clava
tus
pies
donde
puedas.
И
прибейте
ноги,
где
сможете.
La
sangre
corre,
errores
no
hay
quien
borre
Кровь
бежит,
ошибки
не
кто
сотрет.
Forrest,
hay
con
responsabilidad
y
no
Форрест,
есть
ответственность
и
нет
Respire
hondo
porque
puede
caer
como
la
torre
Сделайте
глубокий
вдох,
потому
что
он
может
упасть,
как
башня,
Y
no
resistirá
ver
que
tu
ser
no
se
deshonre.
И
он
не
устоит,
увидев,
что
твое
существо
не
опозорено.
El
fin
esta,
canta
un
gallo
Конец,
поет
петух.
La
calle
es
un
ring
donde
king
of
kings
queremos
ser
tu
caballo
Улица-это
кольцо,
где
король
королей
мы
хотим
быть
твоей
лошадью.
Sacan
la
mano
a
lo
velocidad
de
los
rayos
Они
вытаскивают
руку
со
скоростью
молнии.
Y
más
caro
que
un
roll
royce
del
año
te
salen
los
fallos
И
дороже,
чем
roll
royce
года,
вы
получаете
неудачи
Ana
Tijoux
ven
ana
di
tu
Ана
Tijoux
приходите
Ана
Ди
ту
Si
en
Chille
pagan
en
dólares
y
cobran
en
CUC
Если
в
Chille
они
платят
в
долларах
и
взимают
плату
в
CUC
Como
en
Panamá
puche
lucho
pa′
que
escuchen
mi
voz
Как
в
Панаме
пучо
Боро
па
' пусть
услышат
МОЙ
голос
En
un
lugar
dónde
corruptos
'orita
llega
hasta
dios
В
месте,
где
Орита
добирается
до
Бога.
Yo
sé,
que
el
amor
al
amor,
sin
amor
se
fue
Я
знаю,
что
любовь
к
любви,
без
любви
ушла.
Cuando
el
dinero
es
el
poder
de
la
fe
Когда
деньги-это
сила
веры,
Que
detrás
de
todo
siempre
hay
interés
Что
за
всем
всегда
есть
интерес
Pero
a
pesar
de
todo
me
mantengo
de
pie
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
держусь
на
ногах.
¡Que
me
mantengo!
Что
я
держусь!
¡Todo
el
tiempo!!
Si
te
preguntan,
di
que
somos
de
la
calle!
Все
время!!
Если
вас
спросят,
скажите,
что
мы
с
улицы!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Celso Huerta Riffo, Ana Maria Merino Tijoux, Los Aldeanos
Альбом
La Bala
дата релиза
24-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.