Текст и перевод песни Anaïs Delva - Ce rêve bleu
Je
vais
t′offrir
un
monde
Я
подарю
тебе
мир.
Aux
milles
et
une
splendeur
На
мили
и
великолепие
Dis-moi,
mon
prince,
n'as
tu
jamais
laissé
parler
ton
coeur?
Скажи
мне,
мой
принц,
ты
никогда
не
позволял
своему
сердцу
говорить?
Je
vais
ouvrir
tes
yeux
Я
открою
твои
глаза.
Aux
délices
et
aux
merveilles
За
прелести
и
чудеса
De
ce
voyage
en
plein
ciel
au
pays
du
rêve
bleu
Из
этого
путешествия
под
открытым
небом
в
страну
голубой
мечты
Ce
rêve
bleu
Эта
голубая
мечта
C′est
un
nouveau
monde
en
couleur
Это
новый
цветной
мир
Où
personne
ne
nous
dis
Где
нам
никто
не
говорит
C'est
interdit
Это
запрещено
De
croire
encore
au
bonheur
Снова
верить
в
счастье
Ce
rêve
bleu
Эта
голубая
мечта
Je
n'y
crois
pas
c′est
merveilleux
Я
не
верю,
что
это
замечательно
Pour
moi
c′est
fabuleux
quand
dans
les
cieux
Для
меня
это
потрясающе,
когда
на
небесах
Nous
partageons
ce
rêve
bleu
à
deux
Мы
разделяем
эту
голубую
мечту
вдвоем
Sous
le
ciel
de
cristal
Под
хрустальным
небом
Je
me
sens
si
légère
Я
чувствую
себя
такой
легкой
Je
vire,
dévire
et
chavire
Я
поворачиваю,
отклоняюсь
и
отклоняюсь.
Dans
un
océan
d'étoiles
В
океане
звезд
Ce
rêve
bleu
Эта
голубая
мечта
C′est
un
voyage
fabuleux
Это
потрясающее
путешествие
Je
suis
montée
trop
haut,
allée
trop
loin
Я
забралась
слишком
высоко,
зашла
слишком
далеко.
PJe
ne
peux
plus
retourner
d'où
je
viens
Я
больше
не
могу
вернуться
туда,
откуда
я
пришел
Vers
les
horizons
du
bonheure
К
горизонту
счастья
Navigons
dans
le
temps
infiniment
Давайте
бесконечно
перемещаться
во
времени
Et
vivons
ce
rêve
merveilleux
И
давайте
жить
этой
чудесной
мечтой
Ce
rêve
bleu
Эта
голубая
мечта
Il
durera
pour
toi
et
moi
Он
будет
длиться
для
нас
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Rice, Alan Menken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.